Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même s'est également avérée très » (Français → Anglais) :

En 2014, 86 % des réfugiés dans le monde vivaient dans des régions en développement et les pays les moins avancés ont accordé l’asile à 25 % du nombre total de réfugiés au niveau mondial Cette situation pèse très lourdementnon seulement sur les personnes déplacées elles-mêmes, ainsi que sur les pays, les gouvernements et les populations qui les accueillent, mais également sur les donateurs Tous ces acteurs ont un rôle à jouer dans ...[+++]

In 2014, 86% of the world’s refugees lived in developing regions and the Least Developed Countries provided asylum to 25% of the global total. This puts immense pressure not only on displaced people themselves and their host countries, governments and communities, but also on donors.


Les consultations ad hoc du CSS se sont avérées très utiles pour suggérer des solutions de planification et d’exécution d’une réaction européenne cohérente à des menaces spécifiques, même s’il manque actuellement une évaluation, sur le fondement d’éléments tangibles, de la façon dont les États membres ont utilisé les orientations techniques, les actions proposées, les conseils aux voyageurs et les autres documents techniques fournis par la Commission.

Ad-hoc consultations within the HSC have proven very useful to share options to plan and implement a coherent EU response to specific threats, although an evidence based evaluation on how the Member States have used the technical guidelines, options for actions, advice to travellers, and other technical documents provided by the Commission is currently lacking.


Macao elle-même s'est également avérée très active sur le plan international, dans des domaines tels que les télécommunications, l'aviation civile et la protection des investissements, affirmant son individualité et son autonomie dans des matières couvertes par la loi fondamentale.

Macao has also been active internationally in its own right in areas such as telecommunications, civil aviation and investment protection, affirming its individuality and autonomy in areas covered by the Basic Law.


Les autorités compétentes peuvent permettre que l'exigence relative à une option émise négociée sur un marché boursier soit égale à la couverture requise par le marché boursier, si elles acquièrent la certitude qu'elle donne la mesure exacte du risque lié à l'option et qu'elle est au moins égale à l'exigence de fonds propres d'une option qui résulterait d'un calcul réalisé en utilisant la méthode exposée dans le reste de la présente annexe ou par application de la méthode des modèles internes décrite à l'annexe V. Les autorités compétentes peuvent également permettre ...[+++]

The competent authorities may allow the requirement against a written exchange‐traded option to be equal to the margin required by the exchange if they are fully satisfied that it provides an accurate measure of the risk associated with the option and that it is at least equal to the capital requirement against an option that would result from a calculation made using the method set out in the remainder of this Annex or applying the internal models method described in Annex V. The competent authorities may also allow the capital requirement for an OTC option cleared by a clearing house recognised by them to be equal to the margin requir ...[+++]


Les consultations qui ont eu lieu au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se sont également avérées très constructives et je souhaite remercier une nouvelle fois tous les groupes parlementaires et tous les rapporteurs fictifs.

The consultations in the Committee on Employment and Social Affairs were very constructive, for which, thanks once again to all the parliamentary groups and to all the shadow rapporteurs.


Au sujet de la directive elle-même, je salue également le fait que des statistiques comparables vont être introduites. Devant le constat du développement actuellement déséquilibré de la politique européenne des transports, je suis par ailleurs également d’avis que nous devons aujourd’hui encore garantir des droits très larges aux États membres afin qu’ils puissent se défendre contre une politique européenne des transports déséquilibrée.

Turning to the directive itself, I welcome the introduction of comparable statistics, but the unbalanced guidance on EU transport policy at the present time leads me to think that we still need extensive rights for the Member States, to enable them to defend themselves against an unbalanced EU transport policy.


Les discussions intéressantes que nous avons eues avec les différents représentants des petites et des grosses entreprises se sont également avérées très intéressantes à mes yeux, et si tout le monde n'en ressort pas satisfait, je pense que nous sommes sur une bonne voie pour nous tourner davantage vers l'avenir.

I too found the discussions with various representatives from companies large and small right across Europe very interesting and, although not everyone will be satisfied, I think we are on the right track towards a more viable future.


À ce sujet, l'attitude partiale parfois adoptée lors de l'application des politiques d'aide est inacceptable et les contradictions qui peuvent également exister entre l'action des États membres, ou de l'un d'entre eux, et celle de l'Union elle-même nous inquiètent également.

In this respect, the double standards with which aid policy is sometimes applied are unacceptable, and we are also concerned by the contradictions that can arise in the conduct of Member States, or some States, and the European Union itself.


2. Si des personnes ne possédant pas l'habilitation TRÈS SECRET UE ont besoin d'informations contenues dans un document TRÈS SECRET UE mais n'ont pas elles-mêmes ce niveau de classification, le chef du bureau d'ordre TRÈS SECRET UE (voir section 22.2) peut être autorisé à réaliser le nombre d'extraits nécessaires de ce document.

2. If persons without EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the EU TOP SECRET Registry (see Section 22.2) may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.


La recherche sur les maladies rares s’est avérée très utile pour mieux comprendre le mécanisme de maladies courantes comme l’obésité ou le diabète, étant donné qu’elles représentent souvent un modèle de dysfonctionnement d’un processus biologique.

Research on rare diseases has proved to be very useful to better understand the mechanism of common conditions such as obesity and diabetes, as they often represent a model of dysfunction of a single biological pathway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même s'est également avérée très ->

Date index: 2025-02-11
w