Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle était muette " (Frans → Engels) :

Lorsque les tribunaux ont examiné la loi, ils ont signalé que si elle était muette sur la question, ils devaient alors se demander si le Parlement était au courant de la situation et s'il avait délibérément décidé que la loi reste muette sur la question.

When the courts dealt with the law, they pointed out that if the act was silent on it then they had to ask whether Parliament was aware of the situation and whether it deliberately left the act silent on the issue.


Chaque fois, c'était un vœu pieux et, chaque fois qu'une nouvelle crise internationale surgit, l'Europe est muette, elle est muette parce que les pays européens sont incapables de se mettre d'accord sur une ligne commune.

Each time, it was a pious hope and, each time a new international crisis rears its head, Europe is mute, mute because European countries are incapable of agreeing on a common approach.


Bien entendu encore, la prétendue Union européenne, je mets «Union» entre guillemets, avec ses six malheureux projets de résolution dont aucun - souvenez-vous, c’était l’an dernier - n’a obtenu la moindre majorité, et avec son immense fatras de bonnes paroles inutiles et dérisoires, est restée muette, incroyablement passive face à une guerre et à une stratégie d’affrontement de civilisations dont elle est pourtant la première victi ...[+++]

It is equally evident that what claims to be the European ‘Union’ – a term I put in quotation marks – with its six doomed draft resolutions, none of which – this was last year, as you will recall– obtained anything like a majority, and with its immense jumble of useless and derisory pieties, has remained silent, with a passivity defying belief in the face of a war and a strategy that pits civilisations against each other, with the EU itself the first victim.


Bien entendu encore, la prétendue Union européenne, je mets «Union» entre guillemets, avec ses six malheureux projets de résolution dont aucun - souvenez-vous, c’était l’an dernier - n’a obtenu la moindre majorité, et avec son immense fatras de bonnes paroles inutiles et dérisoires, est restée muette, incroyablement passive face à une guerre et à une stratégie d’affrontement de civilisations dont elle est pourtant la première victi ...[+++]

It is equally evident that what claims to be the European ‘Union’ – a term I put in quotation marks – with its six doomed draft resolutions, none of which – this was last year, as you will recall– obtained anything like a majority, and with its immense jumble of useless and derisory pieties, has remained silent, with a passivity defying belief in the face of a war and a strategy that pits civilisations against each other, with the EU itself the first victim.


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'instruction publique ; elle ne parle pas, dans la défense de l'environnement, de la protection de la santé et des droits des animaux ; elle est générique pour ce ...[+++]

In fact, if it were possible to amend the Charter, if it were admitted that the Charter does not provide for duties and does not provide fully for rights, things would be easier: the Charter does not go far enough in protecting the natural family or safeguarding children; it disregards the need for rules to regulate every new global information technology; it discriminates between private and public education; with regard to safeguarding the environment, it disregards the protection of health and animal rights; it is too general with regard to consumer protection and leaves the door open to the marketing of extremely harmful foodstuf ...[+++]


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'instruction publique ; elle ne parle pas, dans la défense de l'environnement, de la protection de la santé et des droits des animaux ; elle est générique pour ce ...[+++]

In fact, if it were possible to amend the Charter, if it were admitted that the Charter does not provide for duties and does not provide fully for rights, things would be easier: the Charter does not go far enough in protecting the natural family or safeguarding children; it disregards the need for rules to regulate every new global information technology; it discriminates between private and public education; with regard to safeguarding the environment, it disregards the protection of health and animal rights; it is too general with regard to consumer protection and leaves the door open to the marketing of extremely harmful foodstuf ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : si elle était muette     fois qu'une nouvelle     fois c'était     l'europe est muette     civilisations dont elle     c’était     restée muette     l'on rappelait qu'elle     charte était     qu'elle est muette     elle était muette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était muette ->

Date index: 2022-09-03
w