Cela veut dire que si c'était le cas en 1991, s'il n'y a pas eu de mesures correctives par la suite, si le ministre des Finances est resté assis à nous écouter et en disant qu'on avait tort, que la fiscalité canadienne était efficace, qu'elle était hermétique, qu'on pouvait compter sur son efficacité pour faire en sorte qu'il n'y ait pas de
If this was the case in 1991, if no corrective measures were taken, if the Minister of Finance only kept telling us that we were wrong, that the Canadian tax system was good, that it was airtight and that we could rely on it to prevent capital flight and outright tax