Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle veut contribuer » (Français → Anglais) :

Si elle veut contribuer à la stabilité économique internationale et assurer une meilleure représentation de ses intérêts économiques, la zone euro doit absolument jouer pleinement son rôle en matière de coopération internationale dans le domaine de la politique monétaire et économique.

To contribute to international economic stability and better represent its economic interests, it is critical for the euro area to play its full role in international monetary and economic policy cooperation.


Elle veut contribuer à la société.

They want to be able to contribute.


Elle veut contribuer à améliorer la vie quotidienne de la population égyptienne et à construire un avenir pour la jeune génération».

We aim to contribute to the improvement of the daily life of the Egyptian people and to the building of a future for the younger generation”.


5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à assurer, dans leurs cadres juridiques correspondants, un atterrissage plus en douceur en cas d'échec commercial, afin de permettre aux personnes concernées d'entamer plus rapidement une nouvelle activité après ...[+++]

5. Believes that the EU needs to drastically change its entrepreneurial culture in order to contribute to economic growth by having more people starting up their own businesses and seeking more business opportunities, especially in green growth, and by accepting failure and risk-taking; emphasises the importance of putting this issue at the centre of policymaking; calls on Member States to cater for a softer landing after business failure in their relevant legal frameworks, in order to allow people to start up a new business soon after failure of a previous venture, especia ...[+++]


5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à assurer, dans leurs cadres juridiques correspondants, un atterrissage plus en douceur en cas d'échec commercial, afin de permettre aux personnes concernées d'entamer plus rapidement une nouvelle activité après ...[+++]

5. Believes that the EU needs to drastically change its entrepreneurial culture in order to contribute to economic growth by having more people starting up their own businesses and seeking more business opportunities, especially in green growth, and by accepting failure and risk-taking; emphasises the importance of putting this issue at the centre of policymaking; calls on Member States to cater for a softer landing after business failure in their relevant legal frameworks, in order to allow people to start up a new business soon after failure of a previous venture, especia ...[+++]


Si elle veut contribuer adéquatement à nos objectifs en matière de changement climatique, l’Union européenne doit renouveler son engagement à l’égard de la réduction des déchets et du recyclage.

To adequately contribute to our climate change objectives, the EU needs to renew its commitment to waste reduction and recycling.


Il s’agit d’une approche juste et responsable, une approche que notre Assemblée doit suivre si elle veut contribuer de manière constructive au débat sur le Cachemire.

This is a just and responsible approach and one which this House must follow if it is to contribute constructively to the Kashmir debate.


L'UE a encore beaucoup à faire si elle veut contribuer réellement à la sécurité internationale.

The EU has much to do yet if it wants to make an effective contribution to international security.


Si elle veut contribuer efficacement à ce processus, l'Europe, et surtout notre institution, ne doit pas revêtir la fonction de juge, mais bien celle d'interlocuteur crédible et respecté.

Europe, and primarily our institutions, must not assume the role of judge but rather that of a credible and authoritative interlocutor, if it wants to contribute effectively to the peace process.


Elle veut contribuer à alimenter les débats au sein d'une telle conférence.

It represents a contribution to discussion at such a Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut contribuer ->

Date index: 2024-10-22
w