Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle veut aussi contribuer " (Frans → Engels) :

La femme ne veut pas seulement être traitée d’égal à égal au travail, elle veut aussi devenir mère.

Besides her desire to be an equal partner at work, a woman also longs to become a mother.


Ce que je voudrais que la Commission nous dise, c’est si elle veut seulement favoriser la simplification de l’intervention de l’UE, ou si elle veut aussi satisfaire les besoins locaux plus efficacement.

What I would like the Commission to tell us is whether it only wants to help simplify EU intervention or also wants to meet local needs more effectively


Elle veut aussi contribuer vraiment de façon significative à contenir les émissions de gaz à effet de serre sur une longue période.

It also wants to make a real and meaningful contribution in controlling greenhouse gas emissions over a long period of time.


Elle veut aussi rappeler, dans cette étape charnière, qu'elle donne son plein appui aux efforts de réforme qui sont en cours et à l'avenir européen de ce pays.

It also wants to recall its full support for the ongoing reform efforts and the European future of the country at this important juncture.


Je pense que l’Union européenne - si elle veut vraiment contribuer à cette lutte - est en mesure de faire le maximum sur les deux premiers fronts: elle doit jouer un rôle dans l’éducation et l’information et pourrait également faciliter le contrôle, qui est une opération coûteuse - un laboratoire moderne coûte aujourd’hui plus d’un million de dollars.

I think that the European Union – if indeed it wants to help this fight – can do its utmost on the first two fronts, that is, it must assume a role in education, information and could also facilitate the monitoring which is a costly operation; a modern lab costs nowadays more than US Dollars 1 million.


L’idée directrice de ce programme est qu’à la suite des engagements que nous avons pris sur la scène internationale et sachant que nous allons continuer à travailler beaucoup sur ces questions climatiques, nous devons veiller à "faire nos devoirs" et à faire en sorte que l’Europe réussisse à mettre elle-même en œuvre ce qu’elle veut aussi voir réalisé dans le reste du monde.

The idea behind this programme is that, as a consequence of our international commitments and the fact that we are continuing to advocate climate issues strongly, we should ensure that we do our homework and that we produce in Europe what we also want to see in the rest of the world.


L'Union européenne a déjà fait beaucoup de progrès sur le plan de la politique de qualité. Elle doit toutefois aller beaucoup plus loin encore sur le plan de la législation, de la normalisation et des certifications si elle veut résolument contribuer à une meilleure différenciation et à une meilleure compétitivité de son industrie avec le soutien des opérateurs économiques et des associations de consommateurs et par des campagnes publicitaires destinées à faire passer le message de la qualité européenne.

The EU has made great strides in quality policy, but further progress still needs to be made, in terms of legislation, standardization and certification, if we are to make a decisive contribution to improving the differentiation and competitiveness of our industry, with the support of economic operators, consumer associations and publicity campaigns aimed at getting across the message of 'European quality'.


Si elle veut inverser durablement la courbe du chômage, si elle veut aussi affronter avec succès la concurrence extérieure, l'Europe devra maîtriser au plus vite les technologies qui représentent les marchés de demain.

If Europe wishes to reverse the unemployment trend on a lasting basis and face up successfully to outside competition, it will have to harness the technologies needed for tomorrow's markets as quickly as possible.


Si l'on veut verser encore un peu plus dans le cynisme, disons qu'elle a aussi contribué à payer environ 1 ou 2 p. 100 de ce qu'a coûté le fait d'envoyer à Nagano quatre députés pique-assiette pour qu'ils assistent aux Jeux olympiques.

She has also, if one wants to be a little more cynical about this, contributed to about 1% or 2% of the cost of sending four freeloading members of Parliament to Nagano to attend the Olympics.


Si cette ministre du Travail considère qu'elle est progressiste, qu'elle souhaite que les relations de travail soient meilleures au Canada, si elle veut que les statistiques de productivité s'améliorent, si elle veut que le nombre de jours qui sont malheureusement perdus en grève diminue, si elle veut aussi que les familles des travailleurs qui vivent des conflits de longue durée n'en subissent pas les conséquences, alors qu'elle a ...[+++]

If the Minister of Labour wants to be progressive, if she wants labour relations in Canada to improve, if she wants productivity rates to increase, if she wants the number of days unfortunately lost to strikes to decrease, if she also wants the families of workers in long term disputes not to suffer the consequences, then she must have a positive attitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut aussi contribuer ->

Date index: 2021-10-25
w