Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle utilisera pleinement » (Français → Anglais) :

Elle utilisera pleinement la politique commerciale de l'UE pour améliorer l'accès aux marchés étrangers des technologies et services en rapport avec l'Union de l'énergie, ainsi que pour protéger le marché de l'UE contre les pratiques commerciales déloyales, et soutiendra les autres pays dans leurs efforts pour se doter de systèmes énergétiques modernes et durables.

It will make full use of EU trade policy to improve access to foreign markets for Energy Union related technologies and services as well as to protect the EU market from unfair trade practices, and support other countries in their efforts to establish modern and sustainable energy systems.


Elle utilisera pleinement la politique commerciale de l'UE pour améliorer l'accès aux marchés étrangers des technologies et services en rapport avec l'Union de l'énergie, ainsi que pour protéger le marché de l'UE contre les pratiques commerciales déloyales, et soutiendra les autres pays dans leurs efforts pour se doter de systèmes énergétiques modernes et durables.

It will make full use of EU trade policy to improve access to foreign markets for Energy Union related technologies and services as well as to protect the EU market from unfair trade practices, and support other countries in their efforts to establish modern and sustainable energy systems.


Comme Sinc l'a dit, nous avons pleinement confiance dans le système démocratique et nous sommes convaincus que le nouveau conseil d'administration tirera le meilleur parti de ces opportunités et les utilisera dans toutes les circonstances où elles s'avéreront appropriées.

As Sinc has said, we have faith in the democratic system and believe the new board will make the most of these opportunities and will use them when and where it's appropriate.


La Commission utilisera pleinement ses pouvoirs pour faire respecter le Traité et empêcher toute taxe discriminatoire sur le transport aérien, comme elle le fait pour toutes les autres taxes.

The Commission will make full use of its powers to enforce the Treaty against any discriminatory taxes on air travel, as it does for all other taxes.


La Commission continuera de suivre l’évolution dans ce dossier et utilisera pleinement les instruments dont elle dispose afin de s’assurer que la Bulgarie respecte les normes internationales et de l’aider à y parvenir.

The Commission will continue to follow future development in this area and make full use of the instruments that we have available in order to make sure Bulgaria adheres to international standards and to help Bulgaria to do so.


La Commission utilisera dès ce moment tous les moyens dont elle dispose pour garantir que les engagements inclus dans les documents de programmation soient pleinement respectés.

The Commission will then use all the means at its disposal to ensure that commitments entered into the programming documents are fully respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle utilisera pleinement ->

Date index: 2022-01-12
w