Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle souhaite ajouter " (Frans → Engels) :

eu égard à l'annexe III du règlement (UE) n° 978/2012, il convient que la Commission adopte un acte délégué distinct pour chacun des pays qu'elle souhaite ajouter à la liste des bénéficiaires du SPG+;

that, pursuant to Annex III to Regulation (EU) No 978/2012, the Commission should adopt a separate delegated act for each country it wants to add to the list of GSP+ beneficiary countries;


Outre le fait que la Commission ajoute la définition du réemploi de produits qui ne sont pas des déchets et qu’elle souhaite être habilitée à adopter des actes délégués en matière d’exigences techniques et organisationnelles pour les échanges de données et d’informations, l’essentiel de la proposition réside dans la modification de l’article 50 du règlement.

The Commission adds a definition of the ‘re-use’ of products that are not waste and wishes to be empowered to adopt delegated acts concerning technical and organisational requirements for data and information interchange, but the essence of the proposal lies in the amendment to Article 50 of the regulation.


Si vous vouliez bien me faire signe au bout de quatre ou cinq minutes, je demanderais à Mme Sgro si elle souhaite ajouter quoi que ce soit afin que nous puissions intervenir tous les deux.

If you could give me a signal after four or five minutes, I'll ask Ms. Sgro if she has anything she wants to add so that we both get in.


souhaite préserver le caractère consensuel de tous les acteurs institutionnels de l’UE dans la coopération au développement tel que défini le 20 décembre 2005 et invite, dans cet esprit, la Haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à ajouter sa signature au Consensus européen pour le développement, étant donné que le Service européen pour l’action extérieure qu’elle préside assume des responsabilités importantes en matière de p ...[+++]

Wishes to preserve the consensual character of all EU institutions regarding cooperation development as defined on 20 December 2005, and, in this spirit, calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to add her signature to the European Consensus on Development, since the European External Action Service over which she presides has significant programming responsibilities;


11. demande à la Commission de veiller à ce que les contributions de l'UE au Fonds pour le climat récemment créé s'ajoutent aux autres aides au développement et l'invite à présenter des propositions concernant les sources des contributions de l'UE et les critères qu'elle souhaite voir appliquer aux projets à financer en faisant appel à ce fonds;

11. Calls on the Commission to ensure that our contributions to the newly created Copenhagen Green Climate Fund are additional to other development aid, and to put forward proposals concerning the sources of our contributions and the criteria it would like to see applied to any projects to be financed by this fund;


Je souhaite ajouter qu’elles doivent être protégées non seulement contre les langues principales de l’Union européenne, mais aussi contre les langues majeures au-delà de l’Europe.

I would like to add that they must be protected not only from the major languages of the European Union, but also from major languages from beyond Europe.


Elle ajoute qu'il serait souhaitable que les États membres facilitent les procédures d'obtention des visas pour les participants turcs au dialogue.

It adds that the streamlining of visa procedures by Member States would be welcome as regards the Turkish participants in the dialogue.


- (NL) Monsieur le Président, les libéraux ont déposé l’amendement n° 2, mais j'ai consulté Mme Bastos et elle m’a assuré que le texte que nous souhaitions ajouter sur l’implication des autorités locales et régionales pour la concertation dans les régions frontalières était déjà implicitement contenu dans son texte.

– (NL) Mr President, the Liberals have tabled an Amendment, No 2, but I have consulted Mrs Bastos who has assured me that the text that we wanted to add about the local and regional governments’ involvement in the consultation in the border regions is already implicitly included in her text.


Je souhaite ajouter que les conventions conclues entre les trois institutions sur la base des propositions faites dans le domaine des services financiers ne sont pas encore suffisantes en ce qui concerne le contrôle démocratique, mais qu’elles peuvent nous servir de repère pour aller dans la bonne direction.

I would like to add that the agreements reached between the three institutions on the basis of the proposals in the financial services area are not yet adequate to deal with democratic control, but that they can at least serve to point the right way ahead.


« Il est certain que la Russie est un partenaire énergétique très fiable depuis de nombreuses années et qu'elle souhaite conforter cette réputation par un renforcement de l'interdépendance, en reconnaissant que sa stratégie pour l'avenir doit prendre en compte le marché européen élargi et de plus en plus intégré » a-t-elle ajouté.

« It is clear that Russia has been a very reliable energy partner for many years and wishes to enhance that status through closer interdependence, recognising that their strategy for the future must integrate the wider and increasingly integrated European market » she added.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite ajouter ->

Date index: 2022-01-23
w