Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Isolement
Psychotique induit
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "elle seule nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, si les CPDN permettent un net ralentissement de la croissance des émissions, elles ne suffiront pas à elles seules pour nous préserver d’éventuels événements climatiques catastrophiques à venir.

However, while the INDCs achieve a marked slowdown in emissions growth, they are not enough by themselves to keep us safe from catastrophic climate events in the future.


En effet, la Commission est d’avis qu’il est disproportionné que le régime qui nous occupe impose une taxation nominale et effective substantiellement différente à des entreprises qui se trouvent dans une situation comparable pour la seule raison que certaines d’entre elles prennent part à des investissements à l’étranger.

In fact, the Commission considers that it is disproportionate for the scheme at hand to impose substantially different nominal and effective taxation on companies in comparable situations just because some of them are involved in investment opportunities abroad.


Nous estimons cependant que, même si elle est souhaitable dans l’absolu, à elle seule, la paix au Darfour ne serait pas durable et elle doit faire partie intégrante d’une solution politique pour l’ensemble du pays.

We believe, however, that even if desirable in absolute terms, peace in Darfur alone would not be sustainable and that it should be part and parcel of a political solution for the entire country.


Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. Je trouve qu'il s'agit d'une bonne initiative, mais ces crises ne peuvent justifier à ...[+++]

While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. Quite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


Si nous voulons que l'élargissement soit un succès, si nous voulons que l'Europe conserve la solidité, l'épaisseur, la capacité de décision et d'action nécessaires pour répondre aux demandes de ses citoyens, il lui faut un nouvel élan commun que la Commission à elle seule n'est pas en mesure de lui donner.

If we want enlargement to be a success, if we want Europe to keep the solidity, the weight, the capacity to decide and to act which are needed in order to respond to the demands of its citizens, we need a new common impetus that cannot be provided by the Commission alone.


Mario Monti, commissaire responsable de la concurrence, a déclaré: "nous sommes parfaitement conscients du fait que les règles de concurrence ne peuvent résoudre à elles seules l'ensemble, ni même la plupart, des problèmes de ce secteur, mais nous avons l'intention d'étudier dans quelle mesure les droits de la concurrence communautaire et nationaux peuvent contribuer à rendre le secteur des carburants plus concurrentiel au bénéfice du citoyen européen".

Mario Monti, commissioner in charge of competition, has stated that "we are well aware that competition rules alone cannot solve all, or even most, problems in this sector, but we intend to explore to which extent Community and national competition law can contribute to a more competitive motor fuel sector for the benefit of the European citizen".


considérant que la partie incompressible du chômage s'accroît de récession en récession, sans que les fluctuations conjoncturelles la réduisent; et que si une croissance économique moyenne du produit brut sur une longue période plus forte que celle que nous connaissons actuellement contribuera utilement à limiter ce phénomène, elle ne sera pas suffisante à elle seule pour l'éliminer; que l'expérience récente de tous les États mem ...[+++]

E. whereas the persistent residue of unemployment is increasing from one recession to the next and is not reduced during economic cycles and whereas stronger average long-term economic growth in the gross product than we are currently experiencing will make a valuable contribution towards limiting this phenomenon, it will not by itself be enough to eliminate it; recent experience in all Member States and most of the academic studies available confirm this conclusion,


Nous avons besoin d'une croissance économique plus forte, mais celle-ci à elle seule ne résoudra pas nos problèmes d'emploi: il nous faut un mode de croissance nécessitant l'emploi d'une main-d'oeuvre plus nombreuse".

We need stronger economic growth, but that alone will not resolve our employment problems - we need a more employment-intensive pattern of growth".


Abordant la question de l'engagement de la Communauté en faveur de la cohésion économique et sociale, notamment par le développement des régions les plus faibles, M. Millan a déclaré : "Ce dont nous devons tous être bien conscients, c'est que les forces du marché n'auront pas à elles seules un impact significatif sur les disparités régionales et qu'elles ne favoriseront pas une croissance équilibrée.

Speaking of the Community's commitment to economic and social cohesion, in particular through promoting the development of its weaker regions, Mr Millan said: "What all of us need to recognise is that market forces alone will not make any significant impact on regional disparities nor encourage balanced growth.




Anderen hebben gezocht naar : seuls nous réussissons ensemble nous excellons     isolement     psychotique induit     à elle seule     à lui seul     elle seule nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle seule nous ->

Date index: 2021-09-14
w