Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera également discutée " (Frans → Engels) :

La Commission européenne sera rigoureuse, mais elle sera également juste.

The European Commission will be rigorous but it will also be fair.


Elle sera également connectée à tous les organes de médiation nationaux créés et signalés à la Commission européenne, conformément à la directive de l’UE relative au règlement extrajudiciaire des litiges (REL)

It will also be connected to all the national mediation bodies that have been set up and notified to the European Commission, in line with the EU alternative dispute resolution (ADR) directive


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


Elle sera également bien placée pour aider le PIE à recenser les conditions-cadres et les meilleures pratiques sur les questions de politiques, de réglementation ou de normalisation ayant une impact sur le secteur.

It will also be well placed to support the EIP in the identification of framework conditions and best practise on policy, regulatory or standardisation issues having an impact on the sector.


Elle sera applicable aux domaines couverts par le droit européen, et elle sera également au sommet de la hiérarchie de l’ensemble du système juridique et prévaudra sur toutes les autres législations ou réglementations, qu’il s’agisse de droit pénal, des médias ou de tout autre sujet.

It will be applicable not only in the areas covered by Union law, but it will be at the top of the hierarchy of the overall legal system and it will prevail over any other legislation or regulation, be it criminal law, be it about the media or be it about any other subject.


Dans un contexte de prix élevés des denrées alimentaires, la question sera également discutée par les chefs d’État ou de gouvernement au cours de leur réunion qui débutera demain.

In the context of high food prices, the issue will be discussed also by Heads of State and Government during their meeting beginning tomorrow.


Comme les honorables députés s’en doutent, la proposition sera également discutée au Parlement.

As honourable Members are certainly aware, it will also be the subject of discussions in Parliament.


Cette étude sera non seulement profitable à la Commission, mais elle sera également utile au dialogue rationnel permanent.

That will be beneficial not only to the Commission, but also in terms of continued rational dialogue.


J’ignore si l’initiative concernant les groupements européens de coopération transfrontalière, qui est débattue en ce moment au Conseil et sera également discutée par le Parlement, est l’instrument auquel M. Barnier faisait référence.

I do not know whether the initiative on European cross-border cooperation groupings, which is on the table in the Council and will also come to Parliament, is the instrument Mr Barnier was referring to.


Elle sera également responsable de la navigabilité et de la certification environnementale des produits aéronautiques conçus ou utilisés dans les États membres.

It will also be responsible for the airworthiness and environmental certification of aeronautical products designed or used in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera également discutée ->

Date index: 2021-12-01
w