Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera dorénavant » (Français → Anglais) :

S'agissant des conséquences économiques de cette entente négociée, on peut supposer que la gestion des ressources se fera dorénavant plus près de la base, qu'elle sera dorénavant le fait des collectivités en place.

If we look at the economic impact of this negotiated settlement, it seems to me we can argue that we're now going to get resource management closer to the communities that are on the scene.


Elle sera dorénavant coupable d'un crime punissable d'un minimum de deux ans d'emprisonnement.

From now on, she will be guilty of a crime with a minimum sentence of two years in prison.


Certes, l'aide au développement sera augmentée, mais elle sera dorénavant consacrée à 25 pays.

Development assistance will be increased, but it will now be targeted at 25 countries.


Elle sera dorénavant régi par la Loi sur les contraventions.

It will now be governed by the Contraventions Act.


La Commission européenne a montré que cette situation ne se pose pas encore en Europe, et nous espérons qu’à l’avenir elle n’y sera pas confrontée non plus, car nous disposons dorénavant de cultures énergétiques de deuxième génération.

The European Commission has shown that such a situation has not yet arisen in Europe, and we hope that it will not arise in future either, since we now have the second generation of energy crops.


Elle signifie en effet que, dorénavant, le financement d'Europol sera assuré par le budget communautaire et que le statut des fonctionnaires s'appliquera au personnel d'Europol.

It means in fact that from now on Europol will be financed by the Community budget, and that the status of Community official will apply to Europol personnel.


Ce projet de loi élargit le mandat de la Banque, de sorte qu'elle ne sera plus seulement une institution financière chargée du financement de dernier recours, mais elle sera dorénavant autorisée à offrir du financement complémentaire aux autres institutions financières.

This bill broadens the bank's mandate so that it will not only be a financial institution responsible for last resort financing. It will also, from now on, be authorized to offer complementary financing to other financial institutions and to set up subsidiaries.


Dorénavant, la politique sera abordée de façon coordonnée et intégrée et elle englobera toute la chaîne alimentaire.

From now on, the policy will be tackled in a coordinated and integrated manner and will embrace the entire food chain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera dorénavant ->

Date index: 2021-10-15
w