Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sait également " (Frans → Engels) :

Le vice-président: La députée sait que l'on ne peut pas mentionner les députés par leur nom, et elle sait également que l'on ne peut pas lire une pétition.

The Deputy Speaker: The hon. member knows that she cannot refer to members by name and she knows too that she cannot read from a petition, so she is really treading on very thin ice.


Elle sait également très bien que des activités comme les contacts avec la clientèle ne doivent pas non plus être soumises à un contrôle ni, en aucun cas, être comptées comme temps de travail.

She also knows quite well that activities such as customer contact are neither subject to monitoring nor counted as working time in any case.


Elle sait également que le vice-président principal de la société, Richard Stursberg, a dit que le fait qu'on reconduise la marge de crédit, et j'ai sa question sous les yeux, ou qu'on accorde un prêt à la société n'aurait aucune incidence sur les décisions concernant les emplois qui y ont été prises.

She also knows that the executive vice-president, Richard Stursberg, of the CBC said that an extension of a line of credit, and I am reading from her question, or a loan to CBC would not have had any impact on the job decisions that were being made at the CBC.


Elle sait également que l'ACAS, le service britannique de consultance, de conciliation et d’arbitrage en matière d’emploi, a publié un rapport indiquant que son enquête n’avait décelé aucun élément permettant de conclure que Total et ses sous-traitants, Jacobs Engineering et IREM, avaient enfreint la législation en matière de détachement de travailleurs ou eu recours à des pratiques de recrutement illégales.

The Commission also understands that the British employment relations service, Acas, published a report stating that its inquiry has found no evidence that Total, and its sub-contractors, Jacobs Engineering or IREM, have broken any laws in relation to the use of posted workers or entered into unlawful recruitment practices.


Elle sait également que nous nous efforçons de rédiger cet accord correctement et d'aider les producteurs de sa circonscription.

She also knows well that we are working to ensure we get this deal right and that we are looking at how to help producers in her riding.


D’ici là, la Commission peut-elle indiquer si elle sait que certains opérateurs de téléphone portable en Irlande réalisent des marges de profit allant jusqu’à 37,9%, alors que le même opérateur réalise dans d’autres États membres des marges inférieures de moitié, soit 18,6%, notamment en raison de politiques de fixation de prix incompréhensibles et, également, de l’absence d’une réelle concurrence?

I await the outcome of this investigation. In the interim, would the Commission indicate whether it is aware that some mobile phone operators in Ireland are making profit margins as high as 37.9%, whereas the margins of the same operator in other Member States are less than half, at 18.6%, notably because of incomprehensible pricing policies and also the absence of real competition?


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région ? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été p ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


Elle sait également faire la différence entre la réalité et les mythes que le Bloc se plaît à colporter et à entretenir (1305) Je vais parler maintenant du dynamisme et de la vitalité du système fédéral.

It can also tell the difference between reality and the myths the Bloc Quebecois delights in spreading (1305) I will now speak about the vitality of the federal system.


Elle sait également que le ministre de l'Industrie a lancé un programme de recherche, sous la direction de Jean Monty, pour alerter les gens au sujet du problème de l'an 2000.

She knows that the industry minister started the research program with Jean Monty as chair to alert people about the year 2000 problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sait également ->

Date index: 2023-08-26
w