Toutefois, si l'infraction était accompagnée de violence ou de menaces de violence, si elle a été commise sur le terrain d'une école ou dans les environs, ou encore si elle supposait une transaction avec une personne qui était âgée de moins de 18 ans, le tribunal doit alors considérer n'importe laquelle de ces facteurs comme une circonstance aggravante.
However, if an offence is accompanied by violence or the threat of violence, or if it takes place in or near the grounds of a school, or if it involves dealing with someone under the age of 18, the court is to consider any of these circumstances an aggravating factor.