G. considérant que la résolution du Parlement européen sur les droits de l'homme dans le monde en 2009 et la politique de l'Union européenne en la matière, du 21 octobre 2010, invitait le Conseil de l'UE à envisager d'interdire l'entrée sur le territoire aux responsables russes impliqu
és dans le décès de Sergueï Magnitsky et d'imposer un gel de leurs avoirs,
si aucune enquête n'était ouverte; considérant que, dans la même résolution, le Parlement européen jugeait que l'affaire
Magnitsky const
...[+++]ituait un exemple criant des graves défaillances du système judiciaire en Russie,G. whereas the European Parliament resolution Human Rights in the World 2009 and EU policy on the matter of 21 October 2010 called the EU Council to consider an entry ban and asset freeze for those Russian officials involved in the death of Magnitsky should no investigation be opened; whereas in the same resolution the European Parliament considered that the case of Magnitsky is an outstanding example of the serious shortcomings of the judicial system in Russia,