Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle s'avère problématique » (Français → Anglais) :

Néanmoins, même si la focalisation des mesures sur les prélèvements est compréhensible d'un point de vue politique, elle s'avère problématique compte tenu de la situation difficile des finances publiques dans plusieurs États membres, ce qui limite encore la marge de manoeuvre.

However, although the focus of measures on the tax side may be understandable from a political perspective, it is problematic as public finances are under pressure in several Member States, further limiting the room for manoeuvre.


Le financement de la protection de l'environnement pendant la période précédant l'adhésion s'est avéré problématique, en particulier dans les domaines de la gestion des eaux résiduaires et des déchets urbains, à cause notamment de carences administratives dans plusieurs pays.

Environmental financing in the pre-accession period has proved to be a particularly problematic task, especially in the water and urban waste management sectors, notably due to administrative shortcomings in a number of countries.


Dans ces cas, établir la preuve s’avère problématique.

In these cases, a general difficulty with regard to evidence building has been reported.


Ensuite, cette solution pourrait s'avérer problématique au niveau des seuils spéciaux pour certaines décisions d'approbation (la majorité des membres, par exemple, dans l'article 49 du traité UE, les accords d'adhésion, article 312, paragraphe 2, du traité FUE, le cadre financier pluriannuel, article 223, paragraphe 1, du traité FUE, la procédure électorale, la majorité des deux tiers représentant la majorité de ses membres dans l'article 7 du traité UE en corrélation avec l'article 354 du traité FUE, violation des valeurs de l'Union).

Secondly, there could be a problem with this solution when it comes to special thresholds required for certain consent-decisions (majority of Members for example in Art. 49TEU, accession agreements, Art. 312(2)TFEU, multiannual financial framework, Art. 223(1)TFEU, electoral procedure, two-thirds majority representing the majority of its Members in Art. 7TEU in conjunction with Art. 354TFEU, breach of the values of the Union).


D'une part, cette large thématique englobe toutes les problématiques liées tant à la femme qu'au monde du travail comme l'accès au marché du travail, la parité et l'équité, la conciliation de la vie professionnelle avec la vie familiale, les ambitions personnelles, les stéréotypes culturels, et d'autre part elle soulève une problématique plus générale, à savoir celle de la contribution des ressources humaines à la croissance économique et à la compétitivité.

On the one hand, it encompasses all the areas of difficulty associated with both women’s circumstances and the world of work – including access to the labour market, parity and fairness, the balance between work and family life, individual ambition and cultural stereotyping – while, on the other, it raises a more general issue about how human resources contribute to economic growth and competitiveness.


Or, la législation doit également laisser la porte ouverte à des solutions reposant sur des carburants de substitution, dont la conformité avec la législation pourrait s'avérer problématique, bien qu'elle se traduise par une réduction des émissions de CO2 sur une base "du puits à la roue".

But the legislation should also keep the door open to alternative fuel solutions, that today might have difficulties to live up the legislation in spite of the fact that they provide a CO2 reduction on a well-to-wheel-basis.


Sur la question des fortes concentrations d'animaux dans les systèmes d'élevage intensif, le vote de la COMAGRI a permis de modérer la position initiale du rapporteur, en reconnaissant qu'elles peuvent s'avérer problématiques lorsque des mesures inappropriées de lutte contre les maladies sont mise en œuvre.

Concerning the issue of high stocking densities in intensive farming systems, the Agriculture Committee’s vote has moderated the rapporteur’s initial position by recognising that these may prove problematic where inadequate disease control measures are practised.


En ce qui concerne la légitimation démocratique d’une banque centrale, elle s’avère moins problématique quand un seul objectif a été fixé, comme dans le cas du traité de Maastricht.

As far as the democratic legitimation of a central bank is concerned, this is a little less problematic, if an objective is specified. This has been safeguarded in the Maastricht Treaty.


En revanche, l'adoption par l'Espagne d'une définition différente de la "date d'acceptation" pourrait s'avérer problématique, sachant que l'acceptation est présumée intervenir le jour ouvrable qui "suit" l'ordre, et non à la date où toutes les conditions attachées à l'ordre sont remplies, et que le délai d'exécution ne commence donc à courir qu'un jour après celui prévu par la directive.

The different definition of 'date of acceptance' in Spain may give rise to difficulties; here acceptance is presumed on the business day 'following' the order, and not on the date when all conditions of the order are fulfilled. The calculation for the execution times thus starts only one day after the time foreseen by the Directive.


La définition différente de la "date d'acceptation" en Espagne pourrait s'avérer problématique, dans la mesure où l'acceptation n'est présumée intervenir que le jour ouvrable "suivant" l'ordre de virement, ce qui a une incidence sur le calcul du délai d'exécution.

The different definition of "date of acceptance" in Spain might give rise to difficulty, since in Spain acceptance is presumed only on the business day 'following' the order, which has consequences for calculating the execution times.


w