Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste vivement » (Français → Anglais) :

Elle reste vivement préoccupée par les effets de contagion que la crise syrienne entraîne sur les pays voisins.

The EU remains deeply concerned by the spill-over effects of the Syrian crisis in neighbouring countries.


Elle reste vivement préoccupée par les effets de contagion qu'entraîne la crise syrienne sur la sécurité et la stabilité des pays voisins.

The EU remains deeply concerned by the spill-over effects of the Syrian crisis in neighbouring countries in terms of security and stability.


13. reste vivement préoccupé par les lourdes conséquences de la maladie à virus Ebola sur les femmes et les filles, et insiste sur le fait que si les questions spécifiquement liées à la dimension de genre ne sont pas traitées, elles auront une incidence négative sur les perspectives de rétablissement à long terme ainsi que sur le niveau d'égalité entre les femmes et les hommes dans les pays concernés; insiste sur la nécessité de réintégrer les survivantes de cette maladie dans la société, tant socialement que financièrement, et souli ...[+++]

13. Remains deeply concerned about the heavy toll of EVD on women and girls, and underlines that failure to address gender-specific issues will have a negative impact on the prospects for long-term recovery, and on the level of equality between women and men in the affected countries; insists on the need to reintegrate female survivors into society, socially as well as financially, and emphasises the importance of promoting best health practices and awareness campaigns in the countries most affected by the virus; calls on the EU and ...[+++]


15. souligne les économies potentielles qui découleraient de la promotion des synergies à l'échelle de l'Union dans le domaine militaire, y compris en ce qui concerne le transport, la formation et l'aide médicale; souligne le rôle de l'Agence européenne de défense dans sa mission de promotion de l'interopérabilité et des synergies dans les équipements de défense et dans les capacités de déploiement des divers États membres de l'Union, mais déplore vivement que, tout en ayant la VP/HR à sa tête, elle ...[+++]

15. Underlines the potential savings which would derive from fostering synergies at EU level in the military field, including transport, training and medical aid; highlights the role of the European Defence Agency in its mission of fostering interoperability and synergies in defence equipment and deployment capabilities among EU Member States, but strongly deplores the fact that, while headed by the VP/HR, it remains under the authority of the Council and fully funded from outside the Union budget, thus escaping European democratic scrutiny;


1. reste vivement préoccupé par les réductions importantes et le plus souvent non concertées des budgets de défense dans la plupart des États membres; souligne que la diminution des budgets de défense a pour effet d'affaiblir le potentiel de défense des États membres et de l'Union européenne et remet en question leur capacité d'assurer la sécurité nationale et européenne; estime que ces réductions non concertées, associées aux problèmes structurels et à des pratiques déloyales et opaques, mettent l'Union européenne en péril car elles impliquent de renon ...[+++]

1. Remains seriously concerned by the widespread and largely uncoordinated cuts to the defence budget in most Member States; emphasises that the cutting of defence budgets is weakening the defence potential of Member States and the EU, and leaves a question mark over the levels of preparedness to ensure national and European security; is of the view that these uncoordinated cuts, coupled with structural problems and unfair and untransparent practices, put the Union at risk by relinquishing strategic assets and capabilities and by forfeiting the opportunities that the coordination of defence policies and the pooling and sharing of defence assets could bring as regards the fulfilment of the EU’s prosperity and peace, in line with Article ...[+++]


113. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le genre, l'identité de genre, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 Ét ...[+++]

113. Requires the Member States to vigorously oppose any attempt to undermine the concept of universality, indivisibility and interdependence of human rights and to actively encourage the UNHRC to pay equal attention to the question of discrimination on all grounds, including gender, gender identity, race, age, sexual orientation and religion or belief; Strongly regrets that homosexuality remains criminalised in 78 states, including five in which it is subject to the death penalty; calls on these states to decriminalise homosexuality without delay, to free those imprisoned on the basis of their sexual orientation or gender identity and ...[+++]


28. reste vivement préoccupé par la poursuite de la violence sur le terrain, qui a atteint des niveaux sans précédent, et souscrit à l'avis du Conseil européen selon lequel la paix au Moyen-Orient ne sera pas globale si elle n'inclut pas également la Syrie et le Liban;

28. Remains deeply concerned by the continuing violence on the ground that has reached new levels, and shares the Council’s opinion that peace in the Middle East will not be comprehensive if it does not include Syria and Lebanon as well;


Si l'Union européenne note avec satisfaction que plus de 147 000 personnes habilitées à participer au référendum ont été identifiées, elle reste vivement préoccupée par les divergences qui persistent sur la question des trois groupes tribaux.

While the European Union took note with satisfaction of the completion of the identification of more than 147.000 applicants to the referendum, it remains deeply concerned over the continuing differences on the issue of the three tribal groupings.


Elle regrette vivement que l'occasion n'ait pas été saisie de passer à un gouvernement intérimaire civil et qu'en conséquence le contrôle effectif du gouvernement reste entre les mains des militaires.

It greatly regrets that the opportunity has not been availed of to hand over to an interim civilian government and that effective control of the government consequently remains in the hands of the military.


L'Union européenne se félicite vivement de l'approbation de l'accord tripartite sur les armements nucléaires votée par le Parlement ukrainien, ainisi que de sa décision de lever ses réserves concernant l'article 5 du Protocole de Lisbonne et d'autoriser le gouvernement à échanger les instruments de ratification du traité Start I. L'Union européenne reste préoccupée par la position prise par le Rada sur le TNP et rappelle l'importance qu'ell ...[+++]

The European Union warmly welcomes the vote of approval by the Ukrainian Parliament of the tripartite nuclear weapons agreement, the decision to remove their reservations to Article 5 of the Lisbon Protocol and to authorize the Government to exchange instruments of ratification of the Start I Treaty. The European Union remains concerned about the position of the Rada on the NPT and reiterates the importance it attaches to the immediate accession of Ukraine to this Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste vivement ->

Date index: 2022-12-24
w