Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle regrette vivement » (Français → Anglais) :

92. regrette vivement que la chirurgie génitale de "normalisation" des enfants intersexes soit courante bien qu'elle ne soit pas nécessaire sur le plan médical; salue, à ce propos, la loi maltaise sur l'identité de genre, l'expression sexuelle et les caractéristiques sexuelles (Gender Identity, Gender Expression and Sex Characteristics Act), adoptée en avril 2015, qui interdit ce type d'interventions chirurgicales sur les enfants intersexes et renforce le principe d'autodétermination des personnes intersexes, et invite les autres Éta ...[+++]

92. Strongly regrets that genital ‘normalisation’ surgery of intersex infants is widespread, despite not being medically necessary; welcomes, in this regard, the Maltese Gender Identity, Gender Expression and Sex Characteristics Act of April 2015, which bans such surgery on intersex infants and reinforces the principle of self-determination for intersex people, and calls on other states to follow the Maltese example;


91. regrette vivement que la chirurgie génitale de "normalisation" des enfants intersexes soit courante bien qu'elle ne soit pas nécessaire sur le plan médical; salue, à ce propos, la loi maltaise sur l'identité de genre, l'expression sexuelle et les caractéristiques sexuelles (Gender Identity, Gender Expression and Sex Characteristics Act), adoptée en avril 2015, qui interdit ce type d'interventions chirurgicales sur les enfants intersexes et renforce le principe d'autodétermination des personnes intersexes, et invite les autres Éta ...[+++]

91. Strongly regrets that genital "normalisation" surgery of intersex infants is widespread, despite not being medically necessary; welcomes, in this regard, the Maltese Gender Identity, Gender Expression and Sex Characteristics Act of April 2015, which bans such surgery on intersex infants and reinforces the principle of self-determination for intersex people, and calls on other states to follow the Maltese example;


Elle regrette vivement de ne pas être en mesure d’assister au présent débat, mais la raison de son absence a un rapport direct avec le débat qui nous occupe.

She very much regrets being unable to attend this debate. However, the reason she is not here is pertinent to this debate.


1. note que les priorités politiques de la Commission sont la croissance et l’emploi, le changement climatique et une Europe durable; regrette vivement que ces priorités politiques ne soient pas suffisamment étayées par une révision des stratégies se traduisant notamment par de nouvelles priorités budgétaires; juge nécessaire un changement de cap politique résolu de la part de la Commission comme de l’UE dans son ensemble afin de ne pas trahir le mot d’ordre qu’elle s’est elle-même donné : "Les citoyens d’abord" ...[+++]

1. Notes that the Commission’s political priorities are growth and jobs, climate change and a sustainable Europe; deeply deplores the fact that these political priorities are not sufficiently supported by revised policy strategies resulting also in new budgetary priorities; takes the view that a profound policy change on the part of the Commission and the EU as a whole is needed in order not to contradict their own slogan of ‘Putting citizens first’;


Elle regrette vivement que le projet de décret censé mettre fin à cette entrave et qui a pourtant été officiellement notifié par les autorités françaises, n'ait pas été adopté.

It greatly regrets the fact that the draft decree designed to eliminate this obstacle and officially notified by the French authorities has not been adopted.


Je regrette vivement cette délégation, d’abord parce qu’il est loin d’être certain qu’elle soit conforme à la lettre et à l’esprit du règlement européen précité et, ensuite, parce qu’elle donnera inévitablement à l’opinion publique l’impression non pas d’un progrès démocratique, mais d’un partage des dépouilles.

I deplore this, firstly because it is far from certain that it complies with the letter and the spirit of the aforementioned Regulation and also because it will inevitably convey to the general public the impression of a carve-up, rather than democratic progress.


Elle regrette vivement que cette médiation n'ait pas abouti, et elle marque sa désapprobation quant au fait que la crise politique se soit transformée en conflit arme qui a apporté un changement de gouvernement sans que le peuple du Congo ait pu se prononcer dans des élections libres.

It expresses its deep regret that the mediation was not successful and deplores the fact that the political crisis has turned into an armed conflict which has brought about a change of government without the people of the Congo having been able to express their wishes in free elections.


Elle regrette vivement que l'occasion n'ait pas été saisie de passer à un gouvernement intérimaire civil et qu'en conséquence le contrôle effectif du gouvernement reste entre les mains des militaires.

It greatly regrets that the opportunity has not been availed of to hand over to an interim civilian government and that effective control of the government consequently remains in the hands of the military.


Elle regrette vivement que l'on ne soit même pas parvenu, au sommet de Cannes, à résoudre la question en suspens du rôle de la Cour européenne de justice de Luxembourg en ce qui concerne les litiges relatifs à l'application de la convention Europol.

She particularly regretted the failure of the Cannes Summit to resolve the outstanding issue of what role the European Court in Luxembourg should play in disputes over the application of the Europol Convention.


L'Union européenne estime indispensable que la Commission nationale électorale, dont elle regrette vivement la dissolution, reprenne ses travaux sans interférence d'aucune sorte et soit mise en mesure de proclamer les résultats officiels du scrutin dans les meilleurs délais.

3. The European Union deeply regrets the dissolution of the National Electoral Commission and considers it essential that it should resume its work without interference of any kind and be given the opportunity to declare the official results of the election as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle regrette vivement ->

Date index: 2022-11-24
w