Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle reste malheureusement " (Frans → Engels) :

Cependant, elle reste malheureusement un défi pour les institutions européennes.

However, it unfortunately remains a challenge for European institutions.


Le sénateur Nolin: Les études nous démontrent que dans les pays où ils ont banni la publicité et toutes les promotions sur le tabac, c'est dans le meilleur des cas resté stable, dans le pire des cas, comme en Norvège, malheureusement, la consommation de tabac a augmenté jusqu'à 45 p. 100. Elle était à 30 p. 100 avant que cela commence.

Senator Nolin: Studies show that in countries where all tobacco publicity and promotion was prohibited in the best case consumption remained stable, and in the worst case, in Norway, unfortunately tobacco consumption increased by up to 45 per cent. It was at 30 per cent before this measure was taken.


Cette proposition a été accueillie favorablement au Parlement européen mais elle reste, malheureusement, sans suite appropriée au Conseil.

This proposal was welcomed by the European Parliament, but, unfortunately, no appropriate action has so far been taken in the Council.


Malheureusement, les filles refusent de témoigner — on le comprend — tout simplement parce qu'elles ont peur, car elles ont très souvent été battues et torturées, et le reste.

Unfortunately, the girls refuse to testify, simply because they are understandably afraid, for they are frequently beaten and tortured, and so on.


Elle reste malheureusement notre interlocuteur, car l'actuelle constitution chilienne donne le droit à l'armée chilienne de participer aux travaux du Sénat du Chili.

Unfortunately, we still need to talk to the Chilean army because the current Chilean constitution gives it the right to take part in the work of the Senate in Chile.


L’Afrique possède toutefois deux avantages importants : elle offre au reste du monde un marché potentiel immense et le rendement sur les investissements y est rarement inférieur à 10 p. 100. Malheureusement, l’actuel niveau d’investissement y accuse un grave retard par rapport aux autres régions du globe.

Africa does possess two important advantages: it offers a huge potential market for the world and returns on investment in Africa are rarely below 10%. Unfortunately, the current level of investment is severely lagging behind other regions of the globe.


La solidarité européenne se traduit par l’octroi de fonds et elle a été bien exprimée par la Commission et, entre autres, par les autorités du Conseil, et elle a clairement donné son accord et a émis la possibilité d’adopter des mesures supplémentaires spécifiques ; en effet, Mesdames et Messieurs, il reste malheureusement encore 50 000 tonnes de fuel au fond de la mer.

European solidarity is shown through funds and the Commission has been able to use them, as have the authorities, for example, of the Council, which has said yes clearly, and which has raised the possibility of adopting additional specific measures because, ladies and gentlemen, there are unfortunately still 50 000 tonnes of fuel oil on the sea bed.


Ce ne sont ni les Québécois, ni les firmes de relations publiques au Québec, mais certaines firmes qui ont joué ce jeu. Malheureusement pour les firmes honnêtes — parce qu'il reste énormément de firmes honnêtes au Québec —, qui n'ont pas jouer dans le jeu du scandale des commandites, elles vont se voir pénaliser lors de l'octroi de contrats dans le reste du Canada parce qu'on va dire que si cela vient du Québec, cela ne doit pas êt ...[+++]

This was a game that was played not by the people of Quebec, not by the public relation firms in Quebec but by certain firms. Sadly for those firms which are honest—because there are still many honest ones in Quebec—and did not get involved in this scandal, they will be penalized when contracts are awarded in the rest of Canada, because people will say that, if it comes from Quebec, it must be dirty and dishonest.


Notre information doit dépasser les cercles d'initiés auxquels elle reste, malheureusement, encore souvent réservée, pour aller au plus près du citoyen.

The information we send out must go far beyond the inner circles within which it is regrettably often confined and reach out as closely as possible to our citizens.


Comme, malheureusement, les provinces de l'Atlantique et la province de Québec ont plus de chômeurs, proportionnellement, que le reste du pays, elles reçoivent plus d'argent.

Unfortunately, since the Atlantic provinces and Quebec have proportionately more unemployment than the rest of the country, they receive more money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste malheureusement ->

Date index: 2021-01-04
w