Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle reste convaincue " (Frans → Engels) :

Elle reste convaincue qu'une telle fusion aurait été la solution la plus satisfaisante pour les deux agences, car elle aurait permis à la fois de réaliser des économies sur le plan des dépenses administratives et de créer de nouvelles synergies entre les divisions opérationnelles.

The Committee on Budgets is still convinced that a merger would have been the most beneficial option for both agencies as it would have allowed for both savings in administrative expenditure and in new synergies between the operational departments.


Elle reste donc convaincue que l'admission de migrants à des fins économiques doit se faire, dans la mesure du possible, en partenariat avec les pays d'origine et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de manière transparente et cohérente, sur la base des procédures définies dans les propositions de législation communautaire sur l'admission de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles [13].

For these reasons it is convinced that the admission of migrants for economic purposes should, as far as possible, be done in partnership with the countries of origin and within the framework of the European employment strategy and in a transparent and coherent way based on the procedures set out in the proposed Community legislation on the admission of third country nationals for the purpose of taking up employment [13].


J'en reste convaincu: si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs.

I remain convinced: Europe cannot work if it shuns workers.


Cependant, elle reste convaincue qu’en encourageant la coopération en matière de politique et de mise en œuvre, il serait possible de donner une impulsion en faveur de l’efficacité énergétique et d’augmenter les niveaux d’économies d’énergie.

However, the Commission is convinced that by combining efforts on the policy and implementation levels, the drive for energy efficiency could be increased and higher levels of energy savings achieved.


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Brux ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Brux ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


Monsieur Lambsdorff, je voudrais préciser que, malgré la réussite que fut ce sommet et les commentaires positifs, le gouvernement allemand, moi y compris, ne se reposera pas sur ses lauriers. Néanmoins, je reste convaincu que pour le reste, la seconde moitié, de notre présidence, nous avons besoin de votre confiance, ou du moins qu’elle ne nous fera pas de mal.

Mr Lambsdorff, I wish to say to you that for me and for the German Government neither the Summit nor the positive comments are cause for complacency. However, I remain convinced that, nonetheless, a degree of confidence is necessary for the remainder, the second half, of our Presidency, or at least it will do no harm.


Elle reste convaincue que les procédures pour le traitement des demandes de permis de travail doivent être simples et transparentes.

It feels that procedures for processing applications for work permits should be simple and transparent.


La Commission reste ouverte[37], mais elle n’est toujours pas convaincue que ces instruments optionnels puissent apporter des avantages notables aux participants au marché.

The Commission remains open[37], but is yet to be convinced that optional instruments can bring significant benefits to market participants.


Comme elle l'a déjà annoncé [11], la Commission reste convaincue de la pertinence d'un accord interinstitutionnel sur ces questions.

As it has already announced [11], the Commission is still convinced of the need for an interinstitutional agreement on these matters.




Anderen hebben gezocht naar : elle reste convaincue     elle     elle reste     reste donc convaincue     veut réussir elle     j'en reste     rappelle     deux parties reste     parties reste convaincu     moins qu’elle     reste     reste convaincu     commission reste     toujours pas convaincue     comme elle     commission reste convaincue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste convaincue ->

Date index: 2023-07-20
w