Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste assez précise » (Français → Anglais) :

En gros, nous nous sommes entendus pour dire que malgré que cette catégorie ne soit pas clairement définie, elle reste assez précise pour ne pas causer de tort.

In general, there was agreement that, although this category is not clearly defined, it is specific enough to not cause any harm.


Bien qu'il y ait un consensus sur la nécessité d'une coordination, il reste à préciser ce qu'elle implique précisément.

Although there is a consensus on the need for coordination, there is still the question of what it should consist of.


J'aimerais savoir si elles sont assez précises pour les agriculteurs qui veulent faire de la planification à long terme en prévision des précipitations et autres conditions climatiques analogues.

I am interested in knowing how precise that is in terms of farmers who want to do long-term planning in respect of rainfall coming from the weather and from these climatic conditions.


Pour les produits assez simples et courants, la définition du marché cible pourrait être relativement peu précise, tandis que pour les produits plus complexes, tels que les instruments pouvant servir à un renflouement interne, ou moins courants, elle devrait l'être davantage.

For simpler, more common products, the target market could be identified with less detail while for more complicated products such as bail-inable instruments or less common products, the target market should be identified with more detail.


· à l’heure actuelle, les normes IPSAS ne décrivent pas assez précisément les pratiques comptables à suivre, étant donné que certaines d’entre elles laissent la possibilité de choisir entre différents traitements comptables, ce qui limite l’harmonisation dans la pratique.

· Currently, the IPSAS standards do not describe sufficiently precisely the accounting practices to be followed, taking into account that some of them offer the possibility of choosing between alternative accounting treatments, which would limit harmonisation in practice.


Elle considère que cette distinction reste pertinente pour apprécier la compatibilité des aides d'État aux réseaux NGA au regard de l'article 87, paragraphe 3, point c), mais qu'une définition plus précise est nécessaire pour tenir compte des spécificités des réseaux NGA.

The Commission considers that this distinction is still relevant for assessing whether State aid for NGA networks is compatible under Article 87(3)(c), but requires a more refined definition to take account of the specificities of the NGA networks.


Toutefois, elle désigne assez précisément l'ouverture des marchés, la réduction des tarifs, etc.

However, this is rather specifically defined as open markets, tariff reduction, and so on.


Bien que la notion reste à préciser [15], notamment par rapport à celle de « fraud proofing » [16], elle peut néanmoins se définir comme l'évaluation des textes législatifs, existants ou en projet, à travers le filtre de leur « étanchéité » aux activités criminelles.

The concept remains to be specified, [15] in particular in relation to fraud proofing, [16] but it can nevertheless be defined as the evaluation of existing or planned legislative instruments against the yardstick of crime-proofing.


Le sénateur Hervieux-Payette : Concernant l'ACTRA, vous dites qu'il y a trop d'exceptions; y en a-t-il trop ou ne seraient-elles pas assez précises?

Senator Hervieux-Payette: Turning to ACTRA, you say there are too many exceptions.


Elle expose assez précisément les changements qui seront faits, dans le sens qu'on y mentionne clairement les mots qui seront remplacés.

It is quite specific as to the changes they will make in the sense that it says how the words will be changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste assez précise ->

Date index: 2025-03-01
w