Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pourrait sans doute aussi mieux » (Français → Anglais) :

Elle pourrait toutefois avoir aussi des effets positifs sur le plan économique, notamment à long terme.

It could also, however, have positive economic effects especially in the long-term.


L'éventuelle création d'une Agence européenne indépendante de notation de crédit peut avoir des avantages, notamment parce qu'elle augmenterait la concurrence entre agences de notation de crédit, ce qui améliorerait la qualité des évaluations, et elle pourrait sans doute aussi mieux tenir compte de certaines particularités financières européennes.

The possible establishment of a new independent European Credit Rating Agency may have potential benefits, notably increasing competition among rat-ing agencies, thereby leading to better assessments, possibly also being able to take better into account some European financial peculiarities.


Et quand j'entends le Secrétaire au commerce américain Wilbur Ross appeler à Londres les Britanniques à diverger avec l'Europe pour mieux converger vers d'autres – vers moins de régulation, environementale, sanitaire, alimentaire, sans doute aussi financière, fiscale et sociale – je m'interroge.

And when I hear the US Commerce Secretary Wilbur Ross, in London, call on the British to move away from Europe in order to move closer towards others – towards less environmental, health and food regulation, and no doubt financial, tax and social regulation too – I have my doubts.


Cela vaut non seulement pour l’Égypte, qui fait clairement beaucoup moins que ce qu’elle pourrait faire, mais aussi pour l’Union européenne elle-même. Pour commencer, je demande à la Commission européenne d’envoyer rapidement une délégation en Égypte afin de se faire une idée de la situation sur le terrain.

To start with, I call on the European Commission to quickly send a delegation to Egypt in order to find out what the situation is on the ground.


Toute juridiction nationale doit donc adresser à la Cour une demande de décision préjudicielle lorsqu’elle a des doutes sur la validité d’un tel acte, en indiquant les raisons pour lesquelles elle considère que cet acte pourrait être entaché d’invalidité.

All national courts or tribunals must therefore submit a request for a preliminary ruling to the Court when they have doubts about the validity of such an act, stating the reasons for which they consider that the act may be invalid.


L’Ukraine n’est pas seulement une voisine importante de l’UE, elle est sans doute aussi la voisine la plus importante de la Russie.

Ukraine is not only an important neighbour of the EU, it is also probably the most important neighbour of Russia.


En outre, elles sont sans doute les mieux à même d'expliciter le principe de subsidiarité à leurs citoyens.

Furthermore, the regions might be better placed to justify and explain the principle of subsidiarity to their citizens.


Comme Pretoria s'est vu accorder des tarifs préférentiels par l'Union européenne, elle pourrait les accorder aussi à ses voisins.

Just as the European Union has granted Pretoria preferential tariffs, so Pretoria could do the same with its neighbours.


27. La Commission s'étant engagée à continuer à réfléchir à la manière dont elle pourrait renforcer la sécurité juridique des services d'intérêt général et à assurer, dans le même temps, une application efficace des règles relatives aux aides d'État, elle a organisé, le 7 juin 2001, une réunion avec des représentants des États membres afin de mieux comprendre les diffic ...[+++]

27. In view of its commitment to continue exploring ways of increasing legal certainty for services of general interest combined with an efficient application of state aid rules the Commission held a meeting with representatives of the Member States on 7 June 2001 in order to better understand the difficulties encountered by the Member States in ensuring the financing of services of general interest.


Cette méthode présente l’avantage qu’une entité qualifiée peut intenter une action dans sa propre juridiction, suivant une procédure qu’elle maîtrise sans doute mieux.

Operating in this way has the advantage that a qualified entity can file a case in its own familiar jurisdiction which applies the procedural law that it probably knows best.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourrait sans doute aussi mieux ->

Date index: 2022-05-19
w