Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle pourrait aussi réduire " (Frans → Engels) :

Elle pourrait aussi envisager de réduire encore le délai maximal d'exécution applicable aux virements transfrontaliers, afin de le rapprocher de celui des virements domestiques.

The Commission may also reconsider to reduce further the maximum execution time for cross-border transfers to bring it more into line with domestic transfers.


Elle pourrait ainsi réduire l’empreinte environnementale de l’Union européenne.

This has the potential to reduce the EU’s environmental footprint.


Elle pourrait également réduire les abus tels que les contrefaçons.

It could also lead to a reduction in abuses such as counterfeit goods.


Le plan d'action pour la réduction du déficit a donné lieu à des réductions à l'échelle du gouvernement du Canada, et l'ASFC sera elle aussi touchée. En fait, elle pourrait devoir réduire grandement le nombre d'agents.

We've seen reductions as a result of the Deficit Reduction Action Plan, DRAP, across the Government of Canada, and some reductions will happen at CBSA, understanding that it actually might require a large reduction in the number of officers.


Elle pourrait aussi réduire de moitié ses chances de contracter le VIH ou le sida.

She also can reduce by half the chances of catching HIV or AIDS.


L'opération de concentration pourrait aussi réduire les incitations des fabricants à innover sur le marché.

The merger could also reduce the manufacturers' incentives to innovate in the market.


Elles peuvent permettre à chacun d'accéder en ligne aux contenus de son choix et de les exploiter; elles peuvent aussi réduire les coûts des entreprises en rationalisant certains processus et faciliter la mise en place du marché numérique européen.

They have the potential to make online content accessible and exploitable for everyone, to reduce costs for businesses by increasing the efficiency of certain work processes and to help create the European digital market.


Cette situation pourrait avoir une incidence très néfaste sur la situation économique de nombreuses entreprises saines et leurs salariés, à court et moyen termes, mais elle pourrait aussi avoir des effets négatifs plus durables, l'ensemble des futurs investissements communautaires - notamment en faveur d'une croissance durable et d'autres objectifs de la stratégie de Lisbonne – risquant d'être retardés, sinon abandonnés.

This situation could not only seriously affect the economic situation of many healthy companies and their employees in the short and medium term but also have longer-lasting negative effects since all Community investments in the future – in particular, towards sustainable growth and other objectives of the Lisbon Strategy – could be delayed or even abandoned.


Son effet est toutefois ambigu: elle peut entraîner une augmentation de la participation à l'emploi si l'alternative est une cessation complète de l'activité; en revanche, elle peut aussi réduire l'offre de main-d'oeuvre si, en l'absence de la solution "retraite partielle", les travailleurs auraient continué à travailler à temps plein.

Its effect is, however, ambiguous: it may lead to an increase in employment participation if the alternative is a complete cessation of activity; or it can reduce labour supply if, in the absence of the partial pension option, workers would have continued to work full-time.


Une telle directive pourrait avoir des effets très bénéfiques en termes de concurrence, mais elle pourrait aussi démontrer que l'Europe a à cœur de répondre aux préoccupations quotidiennes de ses citoyens.

Such a directive could bring significant benefits in terms of competition but also in demonstrating that the EU has the day-to-day concerns of its citizens at heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourrait aussi réduire ->

Date index: 2025-06-09
w