Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle peut seulement lui dire " (Frans → Engels) :

Je peux seulement lui dire d'être patient, car le budget sera déposé le 22 mars.

I can only tell him to be patient and wait until the budget is brought down on March 22.


Quant à M. Schulz, qui a demandé l’abrogation de cette loi, je peux seulement lui dire qu’il n’a manifestement pas lu la loi qui a été votée à la majorité sous le gouvernement socialiste et vert de l’État de Rhénanie du Nord-Westphalie.

In the case of Mr Schulz, who called for the law to be withdrawn, I can only say that he obviously has not read the law which was voted in by a majority under the socialist and green state government in North Rhine-Westphalia.


Elle ne peut pas dire au gouvernement de changer l'assurance-emploi pour lui substituer un meilleur programme; elle peut seulement lui dire qu'il y a trop d'argent dans cette caisse.

She can't tell the government to change employment insurance and substitute a better program for it; she can only tell it there's too much money in the fund.


J’espère qu’il continuera, à l’avenir, à s’engager au service de l’Europe, comme il l’a fait en dirigeant un groupe politique aussi important. Nous ne devrions donc pas seulement lui dire goodbye ou adieu mais Auf Wiedersehen .

I hope that the commitment he has shown in leading such an important political group will be maintained in future for the service of Europe, so we shall not say goodbye or adieu but just Auf Wiedersehen .


J’espère qu’il continuera, à l’avenir, à s’engager au service de l’Europe, comme il l’a fait en dirigeant un groupe politique aussi important. Nous ne devrions donc pas seulement lui dire goodbye ou adieu mais Auf Wiedersehen.

I hope that the commitment he has shown in leading such an important political group will be maintained in future for the service of Europe, so we shall not say goodbye or adieu but just Auf Wiedersehen.


Je ne m'attendais pas à ce qu'il réponde à la question, je voulais seulement lui dire d'en prendre bonne note.

I wasn't asking him to answer the question, I was just going to ask him to tuck it.


Je voudrais seulement lui dire que c'est peut-être vrai que le Québec n'a pas signé, mais d'après les informations que j'ai, l'Ontario n'a pas signé non plus.

I would simply like to tell him that it may be true that Quebec has not signed, but as far as I know, Ontario has not signed either.


Je puis seulement lui dire deux choses: d'une part que la course a été difficile et d'autre part que le résultat est bon.

I can only say two things to him: one, that the task has been difficult and, two, that the result has been good.


Je me dois de lui dire - non, je ne connais pas le nom de la dame en question et je m'en excuse - je dois donc lui dire que, si elle a bien lu ce qui est proposé dans la recommandation de Mme Hautala pour la deuxième lecture, elle ne peut pas nous faire ce procès d'intention.

I must tell her – and no, I do not know the name of the Member in question and I apologise for not knowing – I must tell her that, if she had read carefully what is proposed in Mrs Hautala’s recommendation for second reading, she would not be able to make these accusations.


Elle pouvait même lui dire: On peut même modifier notre programme pour t'accommoder étant donné que tu es un bon client.

The customer could even be told: given that you are a good customer, we could perhaps even change our program to accommodate you.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux seulement     seulement lui dire     meilleur programme elle peut seulement lui dire     donc pas seulement     voulais seulement     signé non plus     voudrais seulement     lui dire deux     puis seulement     puis     elle     elle ne     lui dire     peut     elle peut seulement lui dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle peut seulement lui dire ->

Date index: 2023-07-28
w