Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle permettrait d’améliorer " (Frans → Engels) :

La Commission a conclu que l'option 2 serait celle qui aurait les effets positifs les plus prononcés car elle permettrait d'améliorer considérablement la protection des particuliers, entreprises et administrations de l'UE contre les incidents de SRI.

The Commission concluded that Option 2 would have the strongest positive impacts, as it would considerably improve the protection of EU consumers, business and governments against NIS incidents.


Elle permettrait de mieux refléter la contribution des différentes formes d'énergie obtenues par des SER, refléterait les objectifs en matière de SER sous l'angle du remplacement des combustibles fossiles pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité de l'approvisionnement, et permettrait de mieux comparer les effets des mesures en faveur des SER et de l'efficacité énergétique.

It would give a more balanced reflection of the contribution of different forms of renewable energy, reflect the objectives of renewable energy policy in terms of substitutions for the use of fossil fuels and thus reducing CO2 emissions and improving security of supply and allow a clearer comparison between the effects of renewable energy and energy efficiency measures.


Elle permettrait également aux entreprises plus performantes d'investir davantage et ainsi d'améliorer le potentiel de croissance à long terme des économies des États membres.

Furthermore, it would increase investment by more efficient firms, strengthening the long-term growth potential of Member States’ economies.


A en juger par l'expérience américaine, elle permettrait non seulement aux consommateurs de faire leur choix en connaissance de cause mais inciterait également les compagnies aériennes à oeuvrer pour améliorer leur niveau de service.

Judging from experience in the United States, they would not only allow consumers to make informed choices but also stimulate airlines to achieve higher levels of service.


Le 25 novembre 2014, le comité d'analyse socio-économique (CASE) au sein de l'Agence a adopté par consensus un avis indiquant que la proposition de modification de la restriction actuelle était proportionnée dans la mesure où elle n'imposerait pas de coûts de mise en conformité supplémentaires aux fabricants, aux importateurs ou aux consommateurs, mais permettrait d'améliorer la force exécutoire de la restriction.

On 25 November 2014, the Agency's Committee for Socio-Economic Analysis (SEAC) adopted by consensus an opinion indicating that the proposed amendment of the existing restriction is proportionate as it would not impose additional compliance costs on manufacturers, importers or consumers, but would improve the enforceability of the restriction.


La Commission a conclu que l'option 2 serait celle qui aurait les effets positifs les plus prononcés car elle permettrait d'améliorer considérablement la protection des particuliers, entreprises et administrations de l'UE contre les incidents de SRI.

The Commission concluded that Option 2 would have the strongest positive impacts, as it would considerably improve the protection of EU consumers, business and governments against NIS incidents.


tout en valorisant la diversité européenne et les possibilités uniques qu'elle offre, et tout en respectant pleinement la compétence des États membres quant à leurs systèmes éducatifs, un cadre stratégique actualisé pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation — s'appuyant sur les progrès réalisés au titre du programme de travail «Éducation et formation 2010» — permettrait d'améliorer encore l'efficacité de cette coopération et de favoriser et soutenir en permanence les systèmes d'éducation et de fo ...[+++]

While valuing European diversity and the unique opportunities which this affords, and while fully respecting the Member States’ responsibility for their education systems, an updated strategic framework for European cooperation in education and training — building on the progress made under the ‘Education and Training 2010’ work programme — could further enhance the efficiency of such cooperation and provide continuing benefits and support for Member States’ education and training systems up to the year 2020.


Elle permettrait également de manière globale d'améliorer la qualité de la traduction en justice en permettant l'identification de traducteurs/interprètes particulièrement qualifiés dans le domaine judiciaire.

In a global manner, such a database would also improve the quality of legal translation by identifying particularly qualified legal translators/interpreters.


Elle permettrait de mieux refléter la contribution des différentes formes d'énergie obtenues par des SER, refléterait les objectifs en matière de SER sous l'angle du remplacement des combustibles fossiles pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité de l'approvisionnement, et permettrait de mieux comparer les effets des mesures en faveur des SER et de l'efficacité énergétique.

It would give a more balanced reflection of the contribution of different forms of renewable energy, reflect the objectives of renewable energy policy in terms of substitutions for the use of fossil fuels and thus reducing CO2 emissions and improving security of supply and allow a clearer comparison between the effects of renewable energy and energy efficiency measures.


A en juger par l'expérience américaine, elle permettrait non seulement aux consommateurs de faire leur choix en connaissance de cause mais inciterait également les compagnies aériennes à oeuvrer pour améliorer leur niveau de service.

Judging from experience in the United States, they would not only allow consumers to make informed choices but also stimulate airlines to achieve higher levels of service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettrait d’améliorer ->

Date index: 2024-11-12
w