Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle permettra d’achever » (Français → Anglais) :

Il y a au moins trois raisons à cela: parce qu'elle a fait l'objet d'un consensus, parce qu'elle contient des avancées importantes, mais également parce qu'elle nous permettra d'achever l'Union politique.

For three reasons at least: because of the consensus it achieved, because of the significant advances it contains and also because it will enable us to complete the Political Union.


Il est évident que la construction de ce pont ne résoudra pas tous les problèmes associés à la détérioration de la situation socio-économique de la Sicile, mais elle permettra d’achever enfin la mise en œuvre des réseaux routiers et ferroviaires transeuropéens et à notre île de jouer un rôle plus compétitif dans la zone de libre-échange prévue pour 2010.

Building the bridge will of course not resolve all of the problems associated with the socio-economic deterioration of Sicily, but it will finally allow the trans-European road and rail networks to be completed and it will enable the island to play a more competitive role in the area of free trade planned for 2010.


Elle permettra de déterminer les principaux obstacles à la compétitivité et à l’achèvement du marché intérieur pour le secteur européen des TIC.

It will identify major obstacles for competitiveness of Europe’s ICT industry and for the completion of the internal market for this sector.


4. fait observer que si la contribution future, telle qu'elle est prévue, de l'Union européenne à la KEDO est inférieure à celle de la République de Corée et du Japon, elle permettra néanmoins à la KEDO d'achever son projet de réacteurs à long terme et d'assurer ses livraisons de fioul lourd à court terme;

4. Points out that, while the EU's intended future contribution to KEDO is less than those of the Republic of Korea and Japan, it will nonetheless enable KEDO to complete its reactor project in the longer term and to carry out its HFO deliveries in the shorter term;


La Commission peut-elle décrire comment le sixième programme-cadre de recherche permettra aux chercheurs titulaires d'un PhD de rester en Europe, y compris les diplômés irlandais, sait-elle que le nouveau programme compromet la situation des chercheurs en Europe qui achèvent leurs études de doctorat en moins de quatre ans et qui, aux termes de la proposition actuelle, ne pourront pas prétendre à une bourse de post-doctorat FP6 Mari ...[+++]

Will the Commission outline the ways in which the Sixth Framework Research Programme will enable researchers with a PhD, including Irish graduates, to stay in Europe. Is it aware that the new programme jeopardises the situation of researchers in Europe who complete their doctoral studies in less than four years and who, under the terms of the present proposal, would not be eligible for an FP6 post-doctoral Marie Curie Fellowship, and will it accordingly make the necessary changes to the proposal?


La Commission peut-elle décrire comment le sixième programme-cadre de recherche permettra aux chercheurs titulaires d'un PhD de rester en Europe, y compris les diplômés irlandais, sait-elle que le nouveau programme compromet la situation des chercheurs en Europe qui achèvent leurs études de doctorat en moins de quatre ans et qui, aux termes de la proposition actuelle, ne pourront pas prétendre à une bourse de post-doctorat FP6 Mari ...[+++]

Will the Commission outline the ways in which the Sixth Framework Research Programme will enable researchers with a PhD, including Irish graduates, to stay in Europe. Is it aware that the new programme jeopardises the situation of researchers in Europe who complete their doctoral studies in less than four years and who, under the terms of the present proposal, would not be eligible for an FP6 post-doctoral Marie Curie Fellowship, and will it accordingly make the necessary changes to the proposal?


La directive contribue à l'établissement du marché unique dans la mesure où elle permettra aux consommateurs l'utilisation des nouvelles possibilités ouvertes avec l'achèvement du marché intérieur, par exemple l'achat de biens et de services à des prix plus avantageux dans un Etat membre autre que celui de résidence.

The Directive will contribute to the establishment of the single market inasmuch as it will enable consumers to avail themselves of the new opportunities offered by completion of the internal market, e.g. purchasing goods and services at more advantageous prices in a Member State other than that of residence.


Cette mission leur permettra de mieux comprendre la sous- traitance au Japon. Elle consistera en une série de conférences, de rencontres avec des sous-traitants japonais et de visites sur le terrain chez Toshiba, le deuxième fabricant d'appareils électriques du Japon, chez Toyota, premier constructeur automobile du Japon et chez Honda, troisième constructeur automobile du Japon. M. Abel MATUTES, membre de la Commission chargé des petites et moyennes entreprises, se réjouit des conséquences pratiques qu'aura cette mission dans la persp ...[+++]

The mission will provide them with a better understanding of subcontracting in Japan through a series of lectures, meetings with Japanese subcontractors and through field trips to Toshiba Corporation, the second largest all-round electric machinery maker in Japan, Toyota Motor Corporation, Japan's largest automaker, and Honda Motor, Japan's third largest automobile maker Abel MATUTES, Commissioner responsible for small and medium-sized enterprises welcomes the practical consequences of this mission in view of the completion of the internal market : "Japanese companies established in Europe are often reluctant to subcontract to European b ...[+++]


"L'achèvement du marché intérieur représente, selon M. Schmidhuber, le passage nécessaire et urgent de la zone de libre-échange à un véritable marché commun" qui permettra àla Communauté de s'affirmer comme une région industrialisée et de maintenir, comme elle y est tenue sur le plan social, sa société de prospérité.

"Completion of the internal market" Mr Schmidhuber stated, represents the vital step taking us from a free trade area to a genuine common market. It will enable the Community to maintain its position as an industrial region and to remain a socially committed prosperous society.


La proposition de directive sur les concessions représente, quant à elle, l’achèvement du marché intérieur de la commande publique et permettra, je l’espère, des gains substantiels en termes d’efficacité de la dépense publique et de croissance économique dans les années à venir".

As for the proposed Directive on concessions, it represents the completion of the single market for public procurement and will, I hope, allow substantial gains in terms of the efficiency of public expenditure and economic growth in the years to come".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettra d’achever ->

Date index: 2021-02-26
w