Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle offre suffisamment " (Frans → Engels) :

(1) Une proposition de conclure un contrat adressée à une ou plusieurs personnes déterminées constitue une offre si elle est suffisamment précise et si elle indique la volonté de son auteur d’être lié en cas d’acceptation.

(1) A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance.


M. McCarville : La raison pour laquelle on recommande en fin de compte l'hydroélectricité, c'est qu'elle offre cet équilibre qui nous permettra de maintenir la fiabilité de l'approvisionnement énergétique au coût le plus raisonnable possible, tout en réduisant suffisamment les émissions pour éviter l'effondrement des écosystèmes, ce qui se produira si les températures augmentent de quatre ou cinq degrés Celsius.

Mr. McCarville: The reason ultimately for recommending hydro is that it is such an excellent load balancer it would allow us to maintain reliability at the most reasonable cost possible while reducing emissions in the order of magnitude that is necessary to keep ecosystem functions from collapsing, which they would at around 4 degrees or 5 degrees Celsius of warming.


En outre, elle offre suffisamment de flexibilité dans la mise en œuvre de la directive, en garantissant que les principes de sûreté visés dans la directive sont définis d'un commun accord et en laissant aux États membres la possibilité d'adopter les mesures nécessaires et la liberté d'établir des règles plus strictes.

In addition, it provides for sufficient flexibility in the implementation of the directive, ensuring that the safety principles are commonly defined (those referred to in the directive) and leaving with Member States the responsibility to adopt the necessary measures, as well as the freedom to adopt stronger rules.


Toutefois, les options qu’elle offre ne sont ni suffisamment transparentes ni suffisamment claires, et ce ne sont pas les pays et régions qui ont le plus besoin d’emprunter qui ont la faveur de ses prêts.

However, the options which it offers are neither transparent nor clear enough, and neither are the countries and regions that most need to borrow from it those that are most favoured with its loans.


Elle soutiendra aussi l’approfondissement de la réflexion concernant la supervision gouvernementale et l’autoréglementation de l’industrie, dans le but d’assurer que l’application nationale des règles définies dans le processus de Kimberley offre suffisamment de garanties contre le commerce illégal des diamants de la guerre.

The Commission will also support further consideration of government oversight and industry (self-regulation) arrangements, with a view to ensuring that national implementation of Kimberley Process rules offer sufficient guarantees against illegal trade in conflict diamonds.


En sa qualité de présidente du processus de Kimberley, la Commission va multiplier les efforts pour renforcer les contrôles internes. Elle soutiendra aussi l’approfondissement de la réflexion concernant la supervision gouvernementale et l’autoréglementation de l’industrie, dans le but d’assurer que l’application nationale des règles définies dans le processus de Kimberley offre suffisamment de garanties contre le commerce illégal des diamants de la guerre.

The Commission will, as Kimberley Process Chair, step up efforts to strengthen internal controls and support further consideration of government oversight and industry (self)-regulation arrangements, with a view to ensuring that national implementation of Kimberley Process rules offer sufficient guarantees against illegal trade in conflict diamonds.


Cela dit, elle offre suffisamment de souplesse opérationnelle, de même qu'elle établit des critères de reddition de comptes aux organismes d'examen, puisque tant le CSARS que l'IG peuvent évaluer les activités du SCRS.

However, it also provides sufficient operational flexibility, and there's an establishment of accountability criteria in respect of the review agencies both SIRC and the IG can evaluate CSIS activities.


À la condition que l'on offre suffisamment de contenu canadien, je pense que le consommateur devrait pouvoir choisir ce qu'il veut entendre sans que l'on impose à chaque station le genre de choses qu'elle doit diffuser.

As long as there's a sufficient offering of Canadian content, I think the consumer should choose what he wants to hear rather than you prescribing the genre that each station may use or not.


- considère la coopération décentralisée comme une des grandes innovations de Lomé IV, mais déplore qu'elle ne soit pas encore suffisamment mise en oeuvre, notamment par le biais des acteurs sociaux, et, à cet égard, souligne les potentialités importantes qu'elle offre en matière d'initiatives locales;

- regards decentralized cooperation as one of the major innovations of Lomé IV, but regrets the fact that it has not yet been properly implemented, for example by social operators, and points, in this connection, to its great potential in connection with local initiatives;


L'autre procédure, réservée depuis la fin 1987 aux médicaments de haute technologie/biotechnologie apparaît très prometteuse pour les possibilités de concertation communautaire qu'elle offre dès le dépot d'une première demande; l'on ne dispose pas encore de suffisamment de recul pour juger de son efficacité.

The other procedure, introduced in 1987 specifically for biotechnology/high technology products, appears to offer interesting possibilities for Community concertation from the time of submission of the initial application ; however, it is still too early at this stage to draw conclusions on the efficcacy of this new procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle offre suffisamment ->

Date index: 2022-01-19
w