Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle ne pourra jamais remplacer » (Français → Anglais) :

L'amélioration de la réglementation doit permettre de prendre les bonnes décisions au bon moment quant aux mesures à prendre, mais elle ne pourra jamais remplacer les décisions politiques.

Better regulation is a tool to provide a basis for timely and sound policy decisions – but it can never replace political decisions.


L'amélioration de la réglementation doit permettre de prendre les bonnes décisions au bon moment quant aux mesures à prendre, mais elle ne pourra jamais remplacer les décisions politiques.

Better regulation is a tool to provide a basis for timely and sound policy decisions – but it can never replace political decisions.


Elle remplace une directive de 2004 (2004/40/CE) qui n’est jamais entrée en vigueur en raison de la mise en œuvre problématique de ses dispositions, en particulier dans le domaine médical.

It replaces a 2004 directive (2004/40/EC) that never entered into force due to problems implementing its provisions, especially in the medical sector.


Elle remplace une directive de 2004 (2004/40/CE) qui n’est jamais entrée en vigueur en raison de la mise en œuvre problématique de ses dispositions, en particulier dans le domaine médical.

It replaces a 2004 directive (2004/40/EC) that never entered into force due to problems implementing its provisions, especially in the medical sector.


Elle remplace une directive de 2004 (2004/40/CE) qui n’est jamais entrée en vigueur en raison de la mise en œuvre problématique de ses dispositions, en particulier dans le domaine médical.

It replaces a 2004 directive (2004/40/EC) that never entered into force due to problems implementing its provisions, especially in the medical sector.


il mettra à la disposition de la personne concernée, si elle le demande, une copie des présentes clauses, ou tout contrat de sous-traitance ultérieure existant, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations, à l’exception de l’appendice 2, qui sera remplacé par une description sommaire des mesures de sécurité, lorsque la personne concernée n’est p ...[+++]

to make available to the data subject upon request a copy of the Clauses, or any existing contract for sub-processing, unless the Clauses or contract contain commercial information, in which case it may remove such commercial information, with the exception of Appendix 2 which shall be replaced by a summary description of the security measures in those cases where the data subject is unable to obtain a copy from the data exporter.


il mettra à la disposition de la personne concernée, si elle le demande, une copie des présentes clauses, ou tout contrat de sous-traitance ultérieure existant, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations, à l’exception de l’appendice 2, qui sera remplacé par une description sommaire des mesures de sécurité, lorsque la personne concernée n’est p ...[+++]

to make available to the data subject upon request a copy of the Clauses, or any existing contract for sub-processing, unless the Clauses or contract contain commercial information, in which case it may remove such commercial information, with the exception of Appendix 2 which shall be replaced by a summary description of the security measures in those cases where the data subject is unable to obtain a copy from the data exporter;


rappelle que l'aide du Fonds devrait essentiellement être consacrée à la recherche d'emploi et à des programmes de formation, et non pas contribuer directement aux allocations financières; estime que, si elle est incluse dans l'ensemble coordonné de services, l'aide du Fonds devrait être de nature complémentaire et ne jamais remplacer les allocations relevant de la responsabilité des États membres ou des entreprises en vertu du droit national ou des conventions collectives;

Recalls that that the EGF support should primarily be allocated to job search and training programs instead of contributing directly to financial allowances; believes that, if included in the package, EGF support should be of complementary nature and never replace allowances under the responsibility of Member States or companies by virtue of national law or collective agreements;


s'il est vrai que la politique médiatique ne pourra jamais donner l'impression que rien de fâcheux ne peut arriver, en revanche elle peut faire savoir au public que l'événement a été bien préparé et qu'il n'y a aucune raison de paniquer.

Media policy should never give the impression that nothing can go wrong, rather it should show that there has been proper preparation and that there are no grounds for panic.


a) l'annulation unilatérale d'une créance par une administration publique qui a constaté qu'elle ne pourra jamais recouvrer son dû; semblable annulation est enregistrée dans les comptes des autres changements de volume d'actifs de l'administration concernée et du débiteur défaillant;

(a) the writing-off of bad debt by the government, which recognizes that its claim can no longer be collected; this writing-off is recorded in the other changes in the volume of assets accounts of the government and the defaulting debtor;




D'autres ont cherché : elle ne pourra jamais remplacer     elle     qui n’est jamais     elle remplace     cas     qui sera remplacé     rappelle     jamais     jamais remplacer     revanche elle     médiatique ne     pourra jamais     constaté qu'elle     qu'elle ne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne pourra jamais remplacer ->

Date index: 2024-02-05
w