Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle n'arrivera jamais " (Frans → Engels) :

Le NPD ne représente pas les agriculteurs de la Saskatchewan, ce n'est jamais arrivé et cela n'arrivera jamais.

In the agriculture sector in Saskatchewan trade is very important.


Je sais que le Bloc ne l'admettra jamais, mais après seulement cinq ans, notre gouvernement et nos députés conservateurs québécois, comme le député de Beauce, en ont fait beaucoup plus pour leur province que le Bloc n'arrivera jamais à en faire.

The Bloc will not admit it but the member for Beauce, my former colleague on the finance committee, is doing a great job for his constituents here in Parliament.


J’espère que ce jour n’arrivera jamais et je ferais de mon mieux pour l’empêcher.

I hope that day never comes and I will do my utmost to prevent it.


Cela n’est jamais arrivé et cela n’arrivera jamais.

It did not happen. It will never happen.


Si une personne n'est pas d'accord avec le premier ministre, avec le gouvernement conservateur ou avec le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture, elle n'arrivera jamais à faire entendre son point de vue.

If a person does not agree with the Prime Minister, or the Conservative government, or the parliamentary secretary to the minister of agriculture, then do not try and have a say in the issue.


On n'arrivera jamais au moment où les femmes pourront finalement respirer, souffler et dire qu'elles ont les mêmes conditions de travail, les mêmes conditions de vie et les mêmes bénéfices et avantages que leurs collègues et qu'elles peuvent enfin travailler ensemble et regarder ensemble vers un avenir meilleur.

We will never see the day when women can finally breathe easy and say that they have the same working conditions, living conditions and benefits as their male colleagues, and that they can finally look forward to and work together toward a better future.


Il y a malheureusement de plus en plus de personnes qui pensent que ce jour n’arrivera jamais, et la vérité c’est qu’on ne nous propose pas beaucoup d’alternatives.

Every time, unfortunately, there are more people who believe that that day will never come, and the truth is that we are not given many alternatives.


Cela n’arrivera jamais tant que de si nombreux députés de cette Assemblée seront si indulgents face au programme du Hamas.

That will never happen while the agenda of Hamas is so readily indulged by so many in this House.


- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.

– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.


Le projet de loi C-27 n'empêchera pas ce genre de mesures de voir le jour; ce n'est jamais arrivé et cela n'arrivera jamais.

Bill C-27 does not stop that from happening, did not stop it from happening and would not stop it from happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'arrivera jamais ->

Date index: 2024-11-08
w