Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle n'a toutefois pu atteindre » (Français → Anglais) :

L’UE manque de réactivité, raison pour laquelle elle n’a pas pu atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne.

The EU has a lack of reactivity, which has prevented it from achieving the Lisbon strategy targets.


Elle n'a toutefois pu atteindre le niveau de bénéfice qu'elle pourrait réaliser en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping (soit 5 %), comme indiqué dans le règlement instituant les mesures actuellement en vigueur.

However, the Community industry could not reach the level of profit which it could be expected to achieve in the absence of dumped imports (i.e. 5 %) as set out in the Regulation imposing the measures currently in force.


Toutefois, si la société de gestion est en mesure de démontrer raisonnablement à l’OPCVM ou à l’autre client que sans le groupement, elle n’aurait pas pu exécuter l’ordre à des conditions aussi avantageuses, voire pas du tout, elle peut répartir la transaction pour compte propre proportionnellement, conformément à sa politique telle que visée au paragraphe 1, point b).

However, if the management company is able to demonstrate to the UCITS or its other client on reasonable grounds that it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms without aggregation, or at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with the policy as referred to in paragraph 1(b).


C’est en partie grâce à elle que j’ai pu atteindre mon objectif en tant que rapporteur, à savoir conserver les entreprises de transport municipal et la liberté de choix.

It was partly thanks to this that my objective as rapporteur, namely retaining municipal transport companies and freedom of choice, could be achieved.


Si elle a pu ainsi faire baisser le nombre de pays en infraction, elle a dû toutefois aller jusqu'à saisir la Cour de justice de l'Union et faire condamner sept États membres en 2008 et 2009[7].

During this procedure, the number of non-compliant countries was reduced, but the Commission still had to refer a number to the European Court of Justice, which gave judgment against seven Member States in 2008 and 2009[7].


En outre, nous devons déterminer si la directive a eu l’effet escompté ou si elle n’a pu atteindre certains résultats dès sa conception.

In addition, we must consider whether the directive has had the intended effect or whether it was incapable of achieving certain results right from its conception.


Le requérant n’a toutefois pas apporté la moindre preuve qu’en l’absence des importations faisant l’objet d’un dumping, l’industrie communautaire aurait pu atteindre les niveaux de rendement requis.

However, the applicant has not submitted any evidence that, in the absence of the dumped imports, the Community industry would have been able to obtain returns at the level requested.


Toutefois, si l'entreprise est en mesure de démontrer raisonnablement que sans le groupement, elle n'aurait pas pu exécuter l'ordre à des conditions aussi avantageuses, voire pas du tout, elle peut répartir la transaction pour compte propre proportionnellement, conformément à sa politique de répartition des ordres mentionnée à l'article 48, paragraphe 1, point c).

However, if the firm is able to demonstrate on reasonable grounds that without the combination it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms, or at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with its order allocation policy referred to in Article 48(1)(c).


C’est, au contraire, grâce à elles que nous avons pu atteindre les résultats que nous constatons aujourd’hui.

On the contrary, we owe it to them to point out the major results that have been achieved.


La Commission n’a pu atteindre cet objectif, elle n’a pas respecté le délai prévu et elle invoque des raisons liées à la nécessité d’une analyse plus approfondie avec l'aide de consultants externes, sur toile de fond de la révision globale de la politique commune de pêche s’appuyant sur le Livre vert déjà soumis à la discussion publique.

The Commission failed to fulfil that objective by not meeting the deadline set and by using as an excuse for this omission the need for a more detailed analysis using external consultants, against the backdrop of the global revision of the common fisheries policy on the basis of the Green Paper, which has already been opened to public debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'a toutefois pu atteindre ->

Date index: 2022-07-01
w