Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
85
86

Vertaling van "elle modifiait également " (Frans → Engels) :

Également, on modifiait le test tous les deux ans de façon à s'assurer que si des personnes se présentaient de nouveau, elles ne passeraient pas le même test.

We also changed the test every two years to ensure that, if people took it again, they wouldn't take the same test.


Ainsi, cette proposition prévoyait, outre les nécessaires dispositions d’accompagnement, une clause passerelle pour permettre l’accès à des fins répressives; elle modifiait également la proposition de décembre 2008.

In particular, that proposal introduced a bridging clause to allow access for law enforcement purposes as well as the necessary accompanying provisions and amended the December 2008 proposal.


[85] Également, la Chambre décidait sans tarder de maintenir en vigueur tous les articles permanents et provisoires du Règlement jusqu’à ce qu’elle en ordonne autrement, [86] et elle modifiait le nom de l’un des comités permanents désignés dans le Règlement.

[85] The House also moved quickly to agree to continue in force until otherwise ordered all the then current and provisional Standing Orders [86] and changed the name of one of the standing committees in the Standing Orders.


La Cour a également souligné que la modification unilatérale par le Parlement de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique qui rendait la retraite obligatoire à l’âge de 75 ans respectait le critère de la constitutionnalité du fait qu’elle ne modifiait pas une caractéristique essentielle du Sénat.

From this it was inferred that Canada should have an unelected upper chamber appointed for life. The Court also commented that the unilateral amendment by Parliament to the British North America Act, which imposed a retirement age of 75, met the test of constitutionality as it did not change the essential character of the Senate.


La Cour a également souligné que la modification unilatérale par le Parlement de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, qui rendait la retraite obligatoire à l’âge de 75 ans, respectait le critère de la constitutionnalité du fait qu’elle ne modifiait pas une caractéristique essentielle du Sénat.

From this it was inferred that Canada should have an unelected upper chamber appointed for life. The Court also commented that the unilateral amendment by Parliament to the BNA Act, which imposed a retirement of age of 75, met the test of constitutionality as it did not change the essential character of the Senate.


La Cour a également souligné que la modification unilatérale par le Parlement de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, qui rendait la retraite obligatoire à l’âge de 75 ans, respectait le critère de la constitutionnalité du fait qu’elle ne modifiait pas une caractéristique essentielle du Sénat.

From this it was inferred that Canada should have an unelected upper chamber appointed for life. The Court also commented that the unilateral amendment by Parliament to the BNA Act, which imposed a retirement of age of 75, met the test of constitutionality as it did not change the essential character of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle modifiait également ->

Date index: 2025-06-10
w