Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle l’avait investi " (Frans → Engels) :

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite de l’arrêt de la Cour de 2014 était très inférieur au rendement potentiel que la partie requérante aurait pu obtenir si, au lieu de verser cet argent à la Commission en 2008, ...[+++]

The failure to rule within a reasonable time period caused the applicant three types of loss between 12 February 2010 and 27 September 2012: (1) increased costs related to a bank guarantee for the amount of the fine that the applicant did not immediately pay to the Commission following the adoption of decision No C(2007)5791 final of 28 November 2007 in Case COMP/39165 — Flat glass; (2) opportunity costs because the low rate of interest on the amount of the fine belatedly returned to the applicant following the Court of Justice’s judgment in 2014 was much lower than the potential return that the applicant could have achieved if, instead ...[+++]


Elle y avait investi les économies de toute une vie. Afin de se protéger, elle avait fait délivrer par la bande un document qui la désignait propriétaire de ce bien.

She invested her life savings into that home and to protect here interests, she got the band to issue her a document naming her as the owner of the property.


Il a également été avancé que l’industrie de l’Union a subi un préjudice car elle n’avait pas investi davantage dans les biocarburants de deuxième génération, en utilisant par exemple les huiles usagées.

The argument has also been made that the Union industry is suffering injury by not investing more in second-generation biofuels such as using waste oils.


En premier lieu, SACE a souligné le fait qu'elle était une société rentable, caractérisée par une bonne gestion d'entreprise, de sorte qu'il n'y avait aucune raison de douter qu'elle avait investi dans SACE BT comme un investisseur privé normal l'aurait fait.

First, SACE stresses that it is a profitable company. It is a well-managed company and there is therefore no ground to put into doubt that it made the investment into SACE BT as a normal investor.


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


En se fiant à la promesse du premier ministre, elle a mis dans des fiducies de revenu tout l'argent qu'elle avait investi pour son enfant dans un régime enregistré d'épargne-études et en a perdu environ 30 p. 100 le premier jour.

Based on the Prime Minister's promise, she invested all her money from her child's registered education savings plan into income trusts and lost about 30% on the first day.


Ainsi, l'Europe a investi en 2002 globalement 38% de moins que les États-Unis en RD (un peu mieux cependant qu'en 2000, où elle avait investi 40% de moins).

By way of example, overall European investment in RD in 2002 was 38% lower than in the USA (slightly better than in 2000, when it was 40% lower).


Par exemple, selon une récente étude du gouvernement du Canada, la recherche publique sur les pommes de terre effectuée entre 1971 et 1995 a rapporté à l'industrie 10 $ pour chaque dollar qu'elle y avait investi.

For example, a recent study by the Government of Canada called “The Economic Benefits of Public Potato Research in Canada” found that from 1971 to 1995 public research on potatoes returned $10 to the industry for every $1 invested.


Pour assainir la situation financière d Iberia, Teneo s est alors arrangée pour réaliser les capitaux qu elle avait investi en Amérique latine, et a demandé à la Commission d examiner la possibilité d effectuer une injection de capitaux pour des raisons purement commerciales.

In an effort to restore Iberia to financial health, Teneo then made arrangements to sell significant Iberia investments in Latin America and asked the Commission to consider a capital injection on purely commercial grounds.


Le conseil de bande a donné la maison où elle vivait — dans laquelle elle avait investi et qu'elle avait amélioré — à l'un des enfants de son conjoint avec qui elle était en relation.

The band council gave the house that she was living in — into which she put money and improved — to one of the stepchildren who had no relationship with her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle l’avait investi ->

Date index: 2023-06-08
w