Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle laisse madame " (Frans → Engels) :

Le président: Madame Caplan, vous avez fait une observation fort intéressante, mais elle laisse très peu de temps au vérificateur général pour y répondre.

The Chairman: That was an interesting comment there, Ms. Caplan, but it has left very little time for the Auditor General to respond.


Honorables sénateurs, j'espère que vous vous joindrez à moi pour féliciter madame le sénateur Callbeck de sa nomination au Temple de la renommée de l'Île-du-Prince-Édouard et de la marque qu'elle laisse à titre de chef d'entreprise et de leader de sa collectivité.

Honourable senators, I hope you will join me in congratulating Senator Callbeck on her induction into the P.E.I. Business Hall of Fame and her enduring legacy as a business and community leader.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous nous abstiendrons lors du vote sur cette résolution, notamment en raison de la façon dont elle laisse de côté la question kurde.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, we will abstain on this resolution, especially in view of the way the Kurdish issue is side-stepped.


Maintenant que cet élargissement est imminent, certaines personnes ont constaté que ce ne serait ni juste ni correct de laisser ces pays sur la touche jusqu’en 2020 ou même après; c’est ainsi que la Commission en est venue à proposer la solution d’un tandem - et si c’est certes une solution, elle laisse, Madame la Commissaire, un arrière-goût amer.

Now that enlargement is imminent and it has dawned on some people that it cannot be right and proper to put these countries off until 2020 or even later, the Commission has now come up with this tandem solution– and a solution it is, although I have to tell you, Commissioner, that it does of course leave a disagreeable aftertaste.


(EN) Madame la Présidente, un régime qui laisse souffrir inutilement ses citoyens pour assouvir sa propre paranoïa xénophobe n’est pas simplement amoral, mais maléfique, et malheureusement, une telle junte règne actuellement sur la Birmanie, insensible à la tragédie qui frappe son peuple, il est peu probable qu’elle se laisse fléchir par des propos tenus au Parlement européen.

Madam President, a regime which wantonly allows its own citizens to needlessly suffer in pursuit of its own xenophobic paranoia is not just amoral but evil, and sadly such a junta rules in Burma. Unmoved as it is by the plight of its own people, it is unlikely to be influenced by what is said in the European Parliament, but in the name of humanity we must speak out.


Votre rapport, Madame, nous laisse beaucoup espérer des orientations prises par la Commission dans la communication qu'elle a adoptée en 2006 sur la logistique.

The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006.


Votre rapport, Madame, nous laisse beaucoup espérer des orientations prises par la Commission dans la communication qu'elle a adoptée en 2006 sur la logistique.

The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006.


Le Canada est le premier à préconiser de changer les normes internationales à l'égard de la souveraineté des États. Par conséquent, quand madame le sénateur Andreychuk soulève cette question comme elle l'a fait, elle laisse entendre que nous pourrions intervenir unilatéralement au Soudan.

Canada is the lead advocate in changing the international norm with respect to state sovereignty, so when Senator Andreychuk asked the question the way she did, it had the implication that Canada should do something in the nature of a unilateral intervention in Sudan.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, madame le leader adjoint du gouvernement a-t-elle laissé entendre qu'il y aurait d'autres discussions ce soir, mais que l'on ne s'est pas encore entendu sur le programme de demain?

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, did the Deputy Leader of the Government suggest that there will be further discussion this evening and that what will happen tomorrow has not yet been agreed upon?


Si on laisse madame le leader adjoint continuer, elle nous parlera bientôt du doute raisonnable.

If we allow the deputy leader to continue, she will soon be speaking to us about " beyond a reasonable doubt" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle laisse madame ->

Date index: 2022-01-17
w