Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle ira chercher " (Frans → Engels) :

Si une entreprise d'exploitation des ressources, qui cherche à investir dans notre territoire, a l'impression que le processus est plus long que les travaux préliminaires qu'elle doit mener dans le cadre du projet, elle ira chercher ailleurs.

If a resource development company looking to invest in our territory is feeling that the process is greater than the preliminary work on their project, they're going to look elsewhere.


CBC/Radio-Canada s'entend pour nous dire qu'elle ira chercher des revenus supplémentaires en ayant recours davantage à la publicité et en utilisant mieux ses actifs humains, financiers et physiques, si on peut dire.

CBC/Radio-Canada agrees that it will look for additional revenue by making more use of advertising and making better use of its human, financial and physical assets, if we can put it that way.


L'offre active, ce n'est pas compliqué, ça se résume à « Bonjour, Hello ». De cette façon, la personne qui arrive à l'aéroport sait qu'elle peut être servie en français ou en anglais et que, si la personne de l'ACSTA qui la reçoit ne peut pas lui répondre dans la langue désirée, elle ira chercher un collègue bilingue.

In that way, people who arrive at the airport know they can be served in French or English and that, if the CATSA person who receives them can't answer them in the desired language, they will go find a bilingual colleague.


25. se félicite de ce que le RFC prévoit la faculté de partager ou de transférer des services lorsque des gains d'efficacité sont possibles; rappelle que les agences recherchent déjà des synergies, échangent les bonnes pratiques et partagent des services en vue d'un fonctionnement rationnel et afin de tirer le meilleur parti de leurs ressources; reconnaît l'évolution de la coopération entre agences qui ira en s'intensifiant dans les années à venir et leur permettra de continuer à respecter leurs objectifs; note que 82 % des agences ont signé un protocole d'accord avec d'autres agences; invite les agences à continuer de développer leurs pratiques déjà bien établies de coopération et de partage de services; invite les ...[+++]

25. Welcomes the fact that the FFR provides for the possibility of sharing or transferring services where cost efficiency might be gained; recalls that the agencies already seek synergies, exchange best practices and share services for their efficient operation and in order to make the most of their resources; acknowledges the evolution of the agencies’ cooperation amongst themselves which will intensify further in the coming years and enable them to continue to deliver on their objectives; notes that 82 % of the agencies have sign ...[+++]


25. se félicite de ce que le RFC prévoit la faculté de partager ou de transférer des services lorsque des gains d'efficacité sont possibles; rappelle que les agences recherchent déjà des synergies, échangent les bonnes pratiques et partagent des services en vue d'un fonctionnement rationnel et afin de tirer le meilleur parti de leurs ressources; reconnaît l'évolution de la coopération entre agences qui ira en s'intensifiant dans les années à venir et leur permettra de continuer à respecter leurs objectifs; note que 82 % des agences ont signé un protocole d'accord avec d'autres agences; invite les agences à continuer de développer leurs pratiques déjà bien établies de coopération et de partage de services; invite les ...[+++]

25. Welcomes the fact that the FFR provides for the possibility of sharing or transferring services where cost efficiency might be gained; recalls that the agencies already seek synergies, exchange best practices and share services for their efficient operation and in order to make the most of their resources; acknowledges the evolution of the agencies’ cooperation amongst themselves which will intensify further in the coming years and enable them to continue to deliver on their objectives; notes that 82 % of the agencies have sign ...[+++]


La Commission ne nous dit pas non plus où elle ira chercher le financement nécessaire à la concrétisation de cet objectif.

Nor has the Commission told us where it is going to find the finance needed to achieve this goal.


Elle ira chercher du charbon en Colombie, en Amérique du Sud, et elle l'expédiera au magnifique port de Sydney.

They will get coal from Colombia in South America and ship it to this beautiful port in Sydney.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Elle ira chercher les données et elle nous les fournira.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): She's going back to look up the data and will provide it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ira chercher ->

Date index: 2021-01-18
w