Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle favorise effectivement » (Français → Anglais) :

Mais j'ai une étudiante de deuxième cycle, Annette Hester, qui est en train d'examiner si la prolifération des accords bilatéraux et multilatéraux sur le commerce et l'investissement favorise effectivement les entreprises et si elle multiplie vraiment les occasions de commerce et d'investissement, ou si elle n'y fait pas plutôt obstacle.

I have a graduate student, Annette Hester, who's studying whether or not the proliferation of bilateral and trilateral trade and investment agreements actually does enhance and encourage business and trade and investment opportunities or acts as a hindrance to them.


M. Colin Hughes: Elle devrait effectivement favoriser ce genre d'options.

Mr. Colin Hughes: It should promote those kinds of options.


Elles ont effectivement pour conséquence de cultiver et de favoriser un malaise envers les personnes visiblement différentes dans la société.

They work, in fact, to foment and focus unease with persons of visible difference in society.


17. constate que la mondialisation a offert une impulsion positive donnant la possibilité à des femmes du monde entier de valoriser leurs capacités, grâce notamment à une amélioration de l'accès à l'éducation et aux soins de santé; constate cependant que la libéralisation du commerce a fait apparaître des tendances simultanées et contradictoires: si elles favorisent effectivement la formalisation des relations du travail dans certains domaines, elles étendent également l'économie informelle à de nouveaux types de travail et de revenus féminins, comme le travail à domicile, la sous-traitance et la microentreprise;

17. Notes that globalisation has been a force for good, allowing women all over the world to reach their potential, namely through improved access to education and health-care; notes, however, that trade liberalisation has created contradictory and simultaneous trends, on the one hand effectively promoting the formalisation of labour relations in a number of areas, and, on the other, expanding the informal economy through new types of work and income for women, such as home-based work, sub-contracting and micro-enterprises;


17. constate que la mondialisation a offert une impulsion positive donnant la possibilité à des femmes du monde entier de valoriser leurs capacités, grâce notamment à une amélioration de l'accès à l'éducation et aux soins de santé; constate cependant que la libéralisation du commerce a fait apparaître des tendances simultanées et contradictoires: si elles favorisent effectivement la formalisation des relations du travail dans certains domaines, elles étendent également l'économie informelle à de nouveaux types de travail et de revenus féminins, comme le travail à domicile, la sous-traitance et la microentreprise;

17. Notes that globalisation has been a force for good, allowing women all over the world to reach their potential, namely through improved access to education and health-care; notes, however, that trade liberalisation has created contradictory and simultaneous trends, on the one hand effectively promoting the formalisation of labour relations in a number of areas, and, on the other, expanding the informal economy through new types of work and income for women, such as home-based work, sub-contracting and micro-enterprises;


17. constate que la mondialisation a offert une impulsion positive donnant la possibilité à des femmes du monde entier de valoriser leurs capacités, grâce notamment à une amélioration de l'accès à l'éducation et aux soins de santé; constate cependant que la libéralisation du commerce a fait apparaître des tendances simultanées et contradictoires: si elles favorisent effectivement la formalisation des relations du travail dans certains domaines, elles étendent également l'économie informelle à de nouveaux types de travail et de revenus féminins, comme le travail à domicile, la sous-traitance et la microentreprise;

17. Notes that globalisation has been a positive force, empowering women all over the world to reach their potential, namely through improved access to education and healthcare; notes, however, that trade liberalisation has created contradictory and simultaneous trends, on the one hand effectively promoting the formalisation of labour relations in a number of areas, and, on the other, expanding the informal economy with new types of work and income for women, such as home-based work, sub-contracting and micro-enterprises;


En outre, étant donné qu’elle est appliquée par l’intermédiaire du système fiscal national, elle favorise effectivement les sociétés constituées en Italie.

Furthermore, because the subsidy is provided by means of the national tax system it effectively favours companies registered in Italy.


Enfin, troisième point dont on entend rarement parler dans le diagnostic: l’évaluation de la libéralisation. Est-on assuré que cette libéralisation permet effectivement de meilleures offres, qu’elle favorise l’innovation et qu’elle provoque, comme M. Monti aime à le répéter, des baisses de prix?

The third and final point, which is rarely heard in this assessment, is an evaluation of liberalisation: are we really sure that liberalisation actually improves the supply situation, that it encourages innovation and that, as Mr Monti likes to repeat, it lowers prices? I am not so sure.


Il faut, en troisième lieu, établir un cadre financier stable pour les relations entre les Nations unies et l'Union européenne, qui garantisse une coopération efficace, reposant sur des principes et des règles communs permettant d'optimiser l'aide extérieure de telle sorte qu'elle parvienne effectivement à ceux qui en ont besoin, concoure incontestablement à la lutte contre la pauvreté et favorise le développement.

Thirdly, a stable financial framework should be established for relations between the UN and the EU to ensure that cooperation can be pursued effectively in accordance with common principles and rules enabling external aid to be optimised and hence to reach the men and women who need it. This is a course of action that would undoubtedly help to combat poverty and pave the way for development.


Avant que la Commission ne puisse accepter cette demande, il a fallu d'abord qu'elle s'assure, conformément aux procédures prévues, qu'il n'y avait effectivement aucun acquéreur approprié et que le ministère des communications et les opérateurs de téléphonie mobile prennent, le 31 juillet 2002, les engagements exigés par la Commission, dans le but notamment de favoriser le développement des services UMTS et d'empêcher un éventuel r ...[+++]

The Commission was able to agree to that request only after it had verified, in accordance with established procedures, that no suitable purchaser had come forward and after a number of commitments were given on 31 July by the Italian Minister for Communications and the mobile operators. The commitments, which were made at the Commission's request, should inter alia promote the development of UMTS services and prevent any strengthening of the dominant position held by TIM on the Italian mobile telephone market.


w