Sur ce point, je plaide pour le maintien des conditions, à savoir ne pas laisser la totale liberté à une entreprise qui quitte le système, mais la contraindre à poursuivre les mêmes objectifs de diminution du niveau d’émission, exactement comme si elle faisait toujours partie du système, et laisser de côté l’échéance 2007.
I therefore want to put the case for leaving the conditions equal, so that if someone leaves, he is not wholly exempted, but must comply with the same emission reductions as he would if he were still in, but without this 2007 deadline.