Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle facilite grandement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de l'environnement et de la sécurité, le processus décisionnel peut être grandement facilité par la mise à la disposition des autorités concernées des outils permettant de combiner et de traiter de grandes quantités de données et d'informations provenant de sources diverses, souvent sans relation entre elles.

In the fields of environment and security, decision-making can be greatly facilitated by providing the relevant authorities with tools to combine and process large quantities of data and information from diverse and often unrelated sources.


26. Le respect effectif des normes comptables sera grandement facilité, en particulier au niveau des marchés de valeurs mobilières, si elle peut s'appuyer sur des normes comptables internationales plus claires et sur une plus grande comparabilité des obligations d'information financière des sociétés cotées.

26. Clearer internationally-based accounting standards and increased comparability in the financial reporting requirements for listed companies will greatly simplify enforcement particularly in the securities markets.


Banque d’investissement de l’État rwandais, la BRD finance depuis plus de quarante ans les objectifs de développement du pays en se concentrant sur les secteurs prioritaires de l’économie. Elle facilite grandement la création et le développement d’entreprises de production dans le tout le secteur privé, dont elle est la seule source de financement à long terme.

For more than four decades, BRD, the Government of Rwanda’s investment arm that finances the nation’s development objectives with a focus on the priority sectors of the economy, has been the sole provider of long term finance and has significantly facilitated the emergence of different productive enterprises in the private sector.


Elle va certainement faciliter grandement la tâche du commissaire et de ses commandants face à ce problème particulier.

It will certainly go a long way in assisting the commissioner and his commanding officers in dealing with this particular problem.


Cela facilite grandement le découpage initial — la tâche initiale consistant à créer les premières limites — afin qu'elles puissent être examinés par la commission, analysées par la commission et publiées comme première ébauche publique; la population pourra ensuite formuler ses commentaires.

This greatly facilitates the initial swath—the initial task of creating the initial boundaries—so they can be reviewed by the commission, analysed by the commission, and then put out as their first draft, which is public, on which they will get public comments.


8. prie la Commission de faciliter l'accès aux marchés de capital-investissement en vue de fournir aux entreprises européennes, et en particulier aux PME qui investissent dans la recherche, le développement et l'innovation, les financements dont elles ont grandement besoin, ainsi que de stimuler les exportations européennes;

8. Calls on the Commission to facilitate access to risk capital markets in order to provide much-needed credit to European businesses, mainly SMEs, investing in research, development and innovation, and to stimulate European exports;


Cette volonté, avant toute autre chose, facilite grandement la vie des personnes âgées elles-mêmes, mais aussi du personnel soignant qui les encadre.

It is, above all, strength of will that makes life significantly easier for old people themselves and also for those who care for them.


L'administration en ligne permet non seulement d'obtenir plus facilement des informations des pouvoirs publics, mais elle facilite aussi grandement les transactions des administrés en réduisant les délais d'attente.

It not only makes it easier to obtain information from public administrations but also greatly facilitates formalities for members of the public and cuts waiting times.


Ces ententes facilitent les plans de financement et les stratégies de développement économique sectoriel qui sont négociés par le gouvernement fédéral et les provinces et elles ont grandement contribué, depuis plus de 20 ans, à l'élaboration d'une politique et de programmes économiques qui sont meilleurs dans les provinces de l'Atlantique.

These agreements help finance plans and strategies for sectoral economic development that are negotiated by the federal and provincial governments, and they have contributed importantly for more than 20 years to the formulation of better economic policy and programs in the Atlantic provinces.


Quand l'industrie de la pêche finance ou mène des campagnes d'évaluation, elle en transmet les résultats au ministère, ce qui facilite grandement notre travail.

When the fishing industry either finances or carries out surveys, it provides the data collected to the department. This has given us valuable material to work with.


w