Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle est devenue un acteur commercial essentiel » (Français → Anglais) :

Elle est devenue le principal acteur du marché, alors qu'elle n'était pas présente en Crimée avant l'annexion.

It has become the dominant player in the market, while it had no presence in Crimea before the annexation.


Certaines plateformes en ligne sont désormais devenues des acteurs économiques à part entière dans de nombreux secteurs de l’économie, et la manière dont elles utilisent leur puissance sur le marché pose un certain nombre de problèmes qui méritent une analyse dépassant la seule application du droit de la concurrence dans des cas spécifiques.

Some online platforms have evolved to become players competing in many sectors of the economy and the way they use their market power raises a number of issues that warrant further analysis beyond the application of competition law in specific cases.


Alors qu'au lancement de la SEE, la capacité d'insertion professionnelle était essentiellement considérée comme un moyen d'aider les chômeurs à retrouver un emploi, elle s'est progressivement développée en une approche plus large couvrant l'ensemble du cycle de vie et est devenue un facteur clé favorisant l'adaptation au changement.

Whereas, at the launch of the EES, employability was mainly seen as a way of helping unemployed people back into work, it has progressively developed into a broader approach covering the whole life-cycle and is key to facilitating adaptation to change.


Certaines plateformes en ligne sont désormais devenues des acteurs économiques à part entière dans de nombreux secteurs de l’économie, et la manière dont elles utilisent leur puissance sur le marché pose un certain nombre de problèmes qui méritent une analyse dépassant la seule application du droit de la concurrence dans des cas spécifiques.

Some online platforms have evolved to become players competing in many sectors of the economy and the way they use their market power raises a number of issues that warrant further analysis beyond the application of competition law in specific cases.


Les entreprises européennes du secteur des énergies renouvelables et des technologies connexes sont devenues des acteurs industriels d'envergure, qui employaient environ 1,2 million de personnes en 2012. Elles créent des emplois stables aux niveaux régional et local et génèrent de la croissance durable.

Europe's renewable energy and technology firms have emerged as major industrial players employing around 1.2 million people in 2012, creating stable jobs at regional and local level as well as sustainable growth.


Acteurs sociétaux et économiques d'une importance vitale pour la croissance dans l'économie numérique, les plateformes en ligne sont aussi devenues des points d'accès essentiels à l'internet.

Online platforms are key societal and economic players for growth in the digital economy, but at the same time have become essential access points to the internet.


Elle est devenue le principal acteur du marché, alors qu'elle n'était pas présente en Crimée avant l'annexion.

It has become the dominant player in the market, while it had no presence in Crimea before the annexation.


Or, dans des conditions normales, un acteur commercial n’accorderait jamais de dérogation aux clauses ordinaires des facilités existantes [telles qu’elles étaient confirmées par les comptes semestriels réglementaires de Royal Mail (8), dans la note 3 en page 18, «Royal Mail Group plc a des obligations financières nettes au 24 septembre 2006 qui résultent premièrement du déficit des pensions dans son plan de pension principal, le Royal Mail Pension Plan. Royal Mail n’est donc pas en ordre de remboursement de ses facilités de prêt auprè ...[+++]

However, waiving default clauses under existing facilities (as was confirmed by the Royal Mail half-year regulatory accounts (8), at note 3 on page 18 ‘Royal Mail Group plc has net liabilities as at 24 September 2006, primarily as a result of the pension deficit within its main pension plan, the Royal Mail Pension Plan. Consequently, Royal Mail is in breach of its borrowing facilities with Government, but has received formal waivers from the Department of Trade and Industry, in its capacity as lender’) and granting additional loan finance was something a commercial party wou ...[+++]


Les autorités locales dans les pays partenaires ont également une importance capitale car elles peuvent être des acteurs essentiels dans le renforcement de la gouvernance locale et dans la fourniture de services publics, notamment dans le contexte de la décentralisation.

Local authorities in the Partner Countries are also of paramount importance as they can be key actors for enhancing local governance and in delivering public services, in particular in the context of decentralisation.


En plus des actions concrètes qu'elles mènent dans des pays en développement, les autorités locales jouent un rôle essentiel pour mobiliser les différents acteurs et les faire travailler ensemble, ce qui génère une démarche participative en vue de la réalisation des objectifs de développement qui leur sont communs, et sont de fervents communicateurs en faveur du dévelop ...[+++]

In addition to the concrete actions in developing countries, local authorities are key to mobilising different stakeholders to work together, thus generating collaborative approaches for attaining common development goals and are keen communicators for development (increasing public awareness and rallying additional support for development).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est devenue un acteur commercial essentiel ->

Date index: 2024-11-14
w