Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entend régler » (Français → Anglais) :

La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-elle faire savoir à la Chambre et à tous les Canadiens comment elle entend régler ce problème?

Will the Minister of Citizenship and Immigration update the House and all Canadians as to how she proposes to solve this problem?


M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration peut-elle dire à la Chambre comment elle entend régler le problème des visas en attendant le nouveau système de gestion mondial?

Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, could the Minister of Citizenship and Immigration tell the House what she plans to do about the visa problem while we are waiting for the new global management system?


Ils voudront peut-être également demander à l'agence comment elle entend régler ces questions de non-conformité, avec ou sans changements législatifs.

As well, it may wish to ask the Agency about how it intends to address the compliance issues, both with and without legislative changes.


La ministre du Travail pourrait-elle indiquer à la Chambre comment le gouvernement entend régler la question de la qualification et de la formation pour tous les Canadiens?

Would the Miniser of Labour please update the House on how our government is addressing skills and training for all Canadians?


Il y a probablement une forme de règlement qu'elles préféreraient, mais toutes les parties s'entendent habituellement sur le fait qu'elles veulent régler le différend le plus rapidement possible.

They want the dispute resolved probably in a way that they would prefer, but all parties usually agree that they want it resolved as expeditiously as possible.


· Comment la Commission compte-t-elle régler les problèmes de discrimination rencontrés par les couples de même sexe qui, unis légalement, entendent exercer leur droit à la liberté de circulation?

· How will the Commission address the discrimination encountered by same-sex couples in legally-recognised unions seeking to exercise their right to freedom of movement?


Prenant acte de la décision de la Commission du 16 octobre 2002 (PV(2002)1585) d'élaborer un avis motivé sur la discrimination des lecteurs étrangers dans les universités italiennes et d'autoriser à cet égard des contacts formels avec des fonctionnaires italiens, la Commission pourrait-elle indiquer dans quel délai elle entend régler de manière satisfaisante cette question scandaleusement tirée en longueur.

Noting the Commission's decision of 16 October 2002 (PV(2002)1585) to prepare a reasoned opinion about discrimination against foreign language lecturers in Italian universities, and to authorise formal contacts on this issue with Italian State officials, I wish to ask the Commission how speedily it intends to bring to a satisfactory conclusion this disgracefully long-drawn-out case.


31. estime que les litiges entre consommateurs et opérateurs économiques devraient se régler principalement dans un cadre extrajudiciaire, car les solutions qui y sont trouvées peuvent être plus rapides et moins coûteuses, ce qui implique de renforcer les centres européens des consommateurs et le réseau Solvit et réclame une meilleure dotation financière de ces réseaux; rappelle que les États membres sont libres d'imposer à celle des parties qui entend introduir ...[+++]

31. Takes the view that disputes between consumers and economic operators should primarily be settled out of court, as solutions reached by non-judicial means of redress may be more rapid and reached at a lower cost; this necessitates strengthening the European Consumers Centres and SOLVIT and greater financial resources for their network; recalls that Member States are free to require that a prior consultation be undertaken by the party that intends to bring an action in order to give the defendant an opportunity to bring the contested infringement to an end;


31. estime que les litiges entre consommateurs et opérateurs économiques devraient se régler principalement dans un cadre extrajudiciaire, car les solutions qui y sont trouvées peuvent être plus rapides et moins coûteuses, ce qui implique de renforcer les centres européens des consommateurs et le réseau Solvit et réclame une meilleure dotation financière de ces réseaux; rappelle que les États membres sont libres d'imposer à celle des parties qui entend introduir ...[+++]

31. Takes the view that disputes between consumers and economic operators should primarily be settled out of court, as solutions reached by non-judicial means of redress may be more rapid and reached at a lower cost; this necessitates strengthening the European Consumers Centres and SOLVIT and greater financial resources for their network; recalls that Member States are free to require that a prior consultation be undertaken by the party that intends to bring an action in order to give the defendant an opportunity to bring the contested infringement to an end;


Sur ce point, la Commission n'a pas non plus répondu à la question de savoir sur la base de quelle définition elle entend agir et si elle désire régler les conflits prévisibles en imposant aux autres parties sa définition juridique.

In this regard, too, the Commission has not answered the question as to what definition it wishes to base its discussions on, and whether it wishes to settle foreseeable conflicts by imposing its own definition of the law on others.


w