Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle défendra vigoureusement cette " (Frans → Engels) :

D'une manière générale, la Commission entend mener à bien un programme dynamique d'échanges commerciaux et d'investissements dans le secteur énergétique; dans cette perspective, elle défendra notamment l’accès aux marchés étrangers pour les technologies et services énergétiques européens[13].

In general, the Commission will pursue an active trade and investment agenda in the energy field, including access to foreign markets for European energy technology and services.[13]


D'une manière générale, la Commission entend mener à bien un programme dynamique d'échanges commerciaux et d'investissements dans le secteur énergétique; dans cette perspective, elle défendra notamment l’accès aux marchés étrangers pour les technologies et services énergétiques européens[13].

In general, the Commission will pursue an active trade and investment agenda in the energy field, including access to foreign markets for European energy technology and services.[13]


Dans la perspective du sommet du G-20 de Toronto, le Conseil européen a conclu, le 17 juin 2010, que l’«UE devrait jouer un rôle de premier plan dans les efforts consentis pour définir une stratégie à l’échelle de la planète visant à l’instauration de systèmes de prélèvements et de taxes sur les établissements financiers, en vue de maintenir des conditions égales pour tous au niveau mondial, et elle défendra vigoureusement cette position vis-à-vis de ses partenaires du G-20.

The European Council concluded on 17 June 2010, in preparation for the G-20 Toronto Summit, that ‘[t]he EU should lead efforts to set a global approach for introducing systems for levies and taxes on financial institutions with a view to maintaining a world-wide level playing field and will strongly defend this position with its G-20 partners.


– (PT) J’ai voté pour cette résolution, car elle condamne vigoureusement le recours, par les régimes libyen et égyptien, aux agressions sexuelles, dans le cadre des conflits agitant les révolutions en cours.

– (PT) I voted in favour of this resolution as it strongly condemns the regimes in Libya and Egypt for resorting to sexual aggression in the course of the conflict which is part of the current revolutions.


Peut-elle affirmer qu'elle "ne marchera pas sur la pointe des pieds", mais qu'elle défendra vigoureusement la compétence des États membres en matière de fiscalité et de concurrence fiscale dans le secteur de la fiscalité des entreprises?

That the Commission will not 'tiptoe about' but will robustly defend Member State competence in matters of taxation and tax competition in the corporate taxation area?


Elle est profondément attachée à l'histoire du Nouveau-Brunswick et elle défendra avec passion les intérêts de cette province.

She has a fond and deep appreciation of the fascinating history of New Brunswick, and will be a keen advocate for its promotion.


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien sûr pas les décisions politiques ...[+++]

In any event, today this Parliament will make very clear its commitment to an extremely vigorous fight against terrorism in terms of policing, in terms of judicial efficiency, but one that, at the same time, is extremely respectful of human rights, of data protection, of the guarantees without which this fight against terrorism makes no sense, a fight that takes account of the victims of terrorism, on the basis of respect — it naturally does not put political decisions into their hands, that would not be appropriate, but it is logical that they should have a voice and be heard directly — and which, without justifying terrorism nor those ...[+++]


En tant qu'unique représentant au sein de cette Assemblée du parti des retraités élu en Italie, j'espère que deux représentants du parti des retraités de Chypre seront élus : l'un qui défendra les intérêts de l'ex-communauté - j'espère qu'elle le sera rapidement - gréco-chypriote et l'autre qui défendra les intérêts de l'ex-communauté - j'espère aussi qu'elle le sera rapidement - turco-chypriote. Nous serons ainsi plus forts pour d ...[+++]

As the only representative of the Italian Pensioners’ Party elected to this House, I hope and pray that two representatives – in this case – of the Cypriot Pensioners’ Party will be elected from the Republic of Cyprus too: one to defend the interests of what I hope will soon be the former Greek Cypriot community and the other from what I hope will soon be the former Turkish Cypriot community. This will give us more power to defend the interests of the elderly throughout Europe.


La présidence défendra-t-elle les résultats de cette enquête au Conseil ?

Will the Presidency defend the outcome of the investigation in the Council?


L'Union a déjà affirmé qu'elle défendra ses droits et ses intérêts s'ils sont menacés par cette loi".

The EU has already said it will act to defend its rights and interests if they are jeopardised by this legislation".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle défendra vigoureusement cette ->

Date index: 2021-03-03
w