Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle débouche néanmoins » (Français → Anglais) :

15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question cultu ...[+++]

15. Welcomes the Commission’s goal of being at the forefront of the digital revolution; stresses, however, that the internet is not merely an instrument to enforce the single market strategy; highlights that digitalisation has changed the whole of society – how it produces, to communicates, lives and governs – and all sectors from smart grid energy systems to the healthcare system; emphasises that the digital revolution is also a cultural and political issue regarding how digitalisation can bring about a new democratic model based on knowledge-sharing and inclusion, rather than it being reduced to an issue of economic infrastructure, ...[+++]


Néanmoins, la manière dont les dispositions réglementaires de l’UE sont appliquées est aveugle et arbitraire, et débouche sur l’effet opposé, c’est-à-dire qu’elle freine nos progrès vers cet objectif.

However, the way in which the current EU regulations operate is blind and arbitrary, resulting in the opposite effect, or, in other words, limiting our progress towards this goal.


Néanmoins, je ne pense pas que nous devions forcément croire que cette crise anéantira les résultats des événements radicaux qui se sont produits lors de l’hiver 2005-2006, la révolution orange débouchant sur la démocratisation fondamentale du pays. Ainsi, l’Ukraine est aujourd’hui un pays bien différent de ce qu’elle était auparavant, et ce au terme d’un processus dans lequel l’Union européenne a joué un rôle majeur et utile.

I do not think, though, that we should be persuaded to think that this crisis could cancel out the results of the drastic events of the winter of 2005 and 2006, when the Orange Revolution brought about fundamental democratisation of Ukraine, so that it is today a considerably different country from what it was before that, and the European Union has played a major, helpful role in this.


Par conséquent, bien que la règle du million d'euros sous-estime les coûts réels que représentent les accidents de la route, elle débouche néanmoins sur une estimation minimale uniforme et acceptable.

Therefore, although the EUR 1 million rule under-estimates the real costs of road accidents it provides an acceptable uniform minimum valuation.


La méthode appliquée ne débouche donc pas sur des valeurs universellement valables, mais elle permet néanmoins de tirer un certain nombre d'enseignements généraux particulièrement précieux.

Nevertheless, although the methodology does not compute universally valid values for the effective tax burden in different countries, it does enable some general conclusions to be drawn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle débouche néanmoins ->

Date index: 2022-02-06
w