Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle doit devenir notre ministre » (Français → Anglais) :

Mais elle doit devenir notre ministre européenne des affaires étrangères, celle qui rassemblera tous les corps diplomatiques, tant des petits que des grands pays, pour pouvoir peser dans les négociations internationales.

But she needs to become our European Foreign Minister via whom all diplomatic services, of big and small countries alike, pool their forces to achieve leverage in international negotiations.


Pour accroître sa prospérité, elle doit devenir plus compétitive et attirer les talents et les investissements.

To make the EU more prosperous, it needs to become more competitive, attracting talent and investments.


Je voterais pour l'une ou l'autre de ces femmes si elles souhaitaient devenir première ministre, puisque nous parlons de miracles et d'aspirations.

I would vote for either of these women for Prime Minister, speaking of miracles and things to aspire to.


Le ministère des Finances et sa Direction de l'impôt possède ce que j'ai parfois qualifié de « Section des quasi-décisions », c'est-à-dire qu'elle recommande à notre ministre des modifications aux règles d'impôt sur le revenu intéressant des aspects techniques.

The Department of Finance and the tax section has what I have sometimes described as a quasi-ruling section where, in terms of technical changes, it recommends changes to our minister to the income tax rules.


Au même titre qu'elle est une priorité essentielle pour le président Juncker et le collège des commissaires dans son ensemble, la protection des citoyens doit devenir une priorité essentielle de tous les gouvernements, de tous les ministres concernés, qu'il s'agisse des ministres des transports, de l'industrie, de l'agriculture ou des finances.

As much as protecting our citizens is a key priority for President Juncker and the entire College of Commissioners, in Member States, this needs to become a key priority of the entire governments, of all Ministers concerned: be it Ministers for transport, energy, industry, agriculture or finance.


Bien que la Russie représente actuellement une part largement inférieure du trafic international de l'UE à destination de pays tiers, elle pourrait devenir notre plus gros marché du transport aérien, après les États-Unis.

Although Russia accounts for a far smaller share of EU international air traffic to non-EU destinations now, it has the potential to become our second most important air transport market after the United States.


La fracture de plus en plus profonde entre le Nord et le Sud doit devenir notre nouvelle frontière, notre nouveau défi.

The increasing divide between North and South must become our new frontier, our new challenge.


Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, puissent ...[+++]

According to a survey carried out by the European Round Table (ERT) in 2002, major European firms warned that unless framework conditions improved drastically most of their new RD investment would take place outside the EU where they already locate 40 % of their RD. This warning should alert policy-makers to the risk that science- and knowledge-based activities promising for our future standards of living may become marginal in the EU.


Elle doit devenir partie intégrante de la formation initiale et continue de chaque professeur et formateur.

It must be an integral part of initial and continuing training for each teacher and trainer.


Nous savions que nous avions dirigé le gouvernement sur la bonne voie en réduisant de 15 à 12 le nombre de membres et qu'il suffirait d'en retrancher dix autres pour qu'il en reste alors deux et cela ferait notre affaire parce que nous aurions ainsi clairement indiqué l'option que nous préférions (2230) Nous voulons aussi préciser que la Société Radio-Canada, comme d'autres sociétés d'État, doit bien comprendre qu'elle doit devenir plus efficace.

We knew we already had them going in the right direction by reducing the number of members from 15 to 12, so we should just take 10 more off and we would be down to two and that would do the trick for now and would give a very clear message as to the direction in which we would choose to go (2230) We also want to indicate that the CBC, as other crown corporations, must get the message very clearly that they have to become more efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit devenir notre ministre ->

Date index: 2021-03-31
w