Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra donc mieux poser " (Frans → Engels) :

Pour être mieux à même de participer à la gouvernance des migrations sur son territoire et dans le monde, elle devra poursuivre le renforcement du dialogue et de la coopération avec ses pays partenaires.

The EU will be better equipped for migration governance at home and globally only if it further reinforces its dialogue and cooperation with partner countries.


8. souligne qu'il est essentiel de contrôler la légalité de toutes les mesures et actions mises en œuvre par le Parquet européen; est convaincu que seule la Cour de justice de l'Union européenne est en mesure de réaliser ces contrôles de la légalité; est cela dit pleinement conscient que la Cour doit traiter plus de 2 000 affaires pendantes et qu'elle devra donc gagner en efficacité avant de se voir confier de nouvelles affaires;

8. Underlines the importance of checks on the legality of all measures and actions implemented by the European Public Prosecutor’s Office; is convinced that only the European Court of Justice can perform those legality checks; is, at the same time, fully aware of more than 2 000 cases pending before the Court, which will require efficiency gains if it is to cope with new as well as pending assignments;


Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé.

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé.

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé .

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


Elle devra aussi mieux prendre en compte les effets du processus de libéralisation lors de l’élaboration des accords d’association de nouvelle génération.

It should also take better account of the effects of the process of liberalisation when preparing the new generation of association agreements.


Elle devra donc être arrêtée en tenant compte de critères fonctionnels de type géographique: appartenance à un même bassin fluvial, à un même littoral, à un même massif montagneux; traversée d’un grand corridor de transport.

They therefore need to be drawn up taking account of territorial coherence and functional criteria of a geographical nature, for example, sharing the same river basin or coastal zone, belonging to the same mountainous area, being crossed by a major transport corridor.


Elle devra donc aborder toutes les questions qui recueillent un soutien approprié.

They will therefore need to address all the questions of sufficient relevance.


En conclusion, si le mot "sport" ne repose pas sur une assise juridique, l'Europe ne pourra pas faire grand chose dans ce domaine et elle devra donc envisager la possibilité d'assumer dans ce secteur une certaine autonomie, non pour la soustraire à d'autres organismes, mais pour apporter une contribution indispensable à la sauvegarde des valeurs et des fonctions du sport.

In conclusion, until a legal basis is established for ‘sport’, Europe will not be able to do much in this area and will therefore have to consider the possibility of taking on a certain amount of autonomy in the sector, not in order to take it away from other bodies, but so that it can make an essential contribution to safeguarding the values and functions of sport.


L'étude sur la fiscalité des entreprises permettra à la Commission d'être mieux à même de juger des modifications qu'elle devra proposer.

On the basis of this company tax study, the Commission will be in a better position to consider what changes it should propose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra donc mieux poser ->

Date index: 2021-03-07
w