Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devait plutôt » (Français → Anglais) :

Elle devait plutôt dispenser de la formation directe afin de permettre à la nation crie de satisfaire les besoins de certaines des entreprises établies.

Rather, it was to provide direct training to help the Cree nation to meet the needs of some of the established businesses.


Autrement dit, nous n'avions pas pour mandat de produire un rapport indiquant à la société ce qu'elle devait faire, mais plutôt un rapport qui lui permettrait d'établir une discussion productive avec la population canadienne.

In other words, we were not being asked to come up with a report to tell them where to go. They asked us to come up with a report that would let them engage in a productive discussion with Canadians.


Elle devait plutôt fournir des copies aux témoins, pour que ces derniers lui disent s'il y avait lieu ou non de les modifier. C'est tout à fait cela, et c'est même écrit dans les directives données à Mme Weatherill.

That's the case, and it's right in the directions to Ms. Weatherill.


Les ministres ont estimé que la santé constitue une importante condition préalable pour une économie prospère et qu'elle devait par conséquent être considérée comme un investissement plutôt qu'une simple dépense.

Ministers considered that health constitutes an important precondition for a prosperous economy and should therefore be considered as an investment rather than solely as an expenditure item.


Au contraire, le plaignant a indiqué que la somme en question ne représentait plutôt qu’une partie de l’expertise préliminaire sur la base de laquelle les pertes justifiées du transporteur devaient être compensées et qu’elle devait même être revalorisée.

On the contrary, the Complainant argued that the considered amount was rather just a part of the preliminary expert estimate according to which the provable loss should be compensated to the carrier and should even be set at a higher level.


Au fil de l'examen du dossier, il est apparu qu'elle devait plutôt servir à compenser des pertes dues à une évolution défavorable du marché.

Upon closer inspection of the document, it emerged that it was in fact to be used to compensate for losses due to an unfavourable development in the market.


Une véritable démocratie, si elle devait voir le jour, plutôt que cette illusion de démocratie à la Potemkine, constituerait l’un des meilleurs moyens de poser les fondements d’une relation entre l’Europe et l’Iran, perspective à laquelle nous devrions tous aspirer.

If we see genuine democracy rather than the Potemkin variety of democracy, that will be one of the best ways of underpinning a relationship between Europe and Iran, which all of us should wish to see.


Je sais que les députés sont peut-être plutôt opposés à cet amendement parce qu’ils croient que la Commission jouirait d’un trop grand pouvoir si elle devaitcider seule. Mais j’estime en fait qu’il incombe essentiellement à la Commission de nommer son personnel.

I am well aware that my fellow MEPs may perhaps be rather opposed to this amendment, believing that the Commission would be given too much power if it had to decide by itself, but I do in actual fact believe that it is primarily the Commission’s task to appoint its own people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait plutôt ->

Date index: 2023-09-20
w