Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devait investir 500 millions " (Frans → Engels) :

M. Gerald Schwartz: Elle devait investir 500 millions de dollars de ses propres crédits et ensuite emprunter 125 millions de dollars à la Banque Toronto Dominion.

Mr. Gerald Schwartz: They were putting in $500 million of their own money and then borrowing $125 million from the TD Bank.


Entre 2014 et 2020, l'Union européenne devrait investir 500 millions d'euros dans la recherche et l'innovation dans le domaine du patrimoine culturel.

Between 2014 and 2020, the EU is expected to invest €500 million in research and innovation on cultural heritage.


Selon votre première proposition, elle devait investir 225 millions de dollars, 275 millions de dollars et encore 125 millions de dollars.

They were putting in about $225 million, $275 million, and another $125 million before in the first proposal.


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; mettre en place des projets pilotes à grande échelle afin de renforcer l’internet des objets et les techno ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot projects to strengthen internet of things, advanced manufacturing and technologies in sm ...[+++]


Depuis 2013, elle a apporté une contribution de plus de 500 millions d'euros pour aider la République centrafricaine à faire face au cycle d'insécurité, de violence et d'instabilité politique dans lequel elle était plongée.

Since 2013, the European Union has contributed more than €500 million to assist the Central African Republic in responding to the cycle of insecurity, violence and political instability it was challenged with.


Le travail avec d'autres pays partenaires se poursuit et s'intensifiera dans les prochains mois; l'Union a renforcé son soutien, qu'elle dispense sous différentes formes: missions dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC),assistance technique et instruments financiers, en particulier le Fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique; au total, 24 projets financés par le Fonds fiduciaire pour l'Afrique, pour un montant de plus de 425 millions d'euros, ...[+++]

Actions with other partner countries has continued and will be further intensified in the coming months; The EU has stepped up its support through its missions under the Common Security and Defence Policy (CSDP), through its technical assistance and its financial tools, in particular the EU Trust Fund for Africa; A total of 24 projects funded by the Trust Fund for Africa, for over €425 million, will have been launched in the five priority countries by the end of 2016, In Niger, the EU is providing support through the new field office of EUCAP Sahel Niger in Agadez; The Commission has further adopted a decision to increase the EU Trust ...[+++]


Monsieur le président, ce qui nous préoccupait, c'est que PPP Canada disposait d'un peu plus de 700 millions de dollars, si je ne m'abuse, somme qu'elle devait investir.

Mr. Chair, what we were concerned about was that PPP Canada had, I believe, somewhat more than $700 million, which they have to invest.


C'est pourquoi le ministre d'État aux Sports s'est engagé à investir 500 millions de dollars dans les Jeux panaméricains et parapanaméricains, et le ministre de l'Environnement a prévu 130 millions de dollars pour la création d'un nouveau parc national dans la ville de Toronto.

Instead, the Minister of State (Sport) has been rolling out a $500 million investment in the Pan Am and Parapan Am Games, and the Minister of the Environment has undertaken a $130 million new national park in the city of Toronto.


À l'origine, la société a été dotée d'un fonds d'emprunt de dix millions de dollars qu'elle devait investir dans l'industrie cinématographique.

Originally, it was given $10 million to invest in the film industry as a loan fund.


1. Une action admise à la négociation sur un marché réglementé est considérée comme ayant un marché liquide si elle est négociée quotidiennement, qu'elle a un flottant égal ou supérieur à 500 millions EUR et que l'une des conditions suivantes est satisfaite:

1. A share admitted to trading on a regulated market shall be considered to have a liquid market if the share is traded daily, with a free float not less than EUR 500 million, and one of the following conditions is satisfied:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait investir 500 millions ->

Date index: 2025-04-08
w