Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle compte dépenser 30 milliards » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a présenté aujourd'hui la manière dont elle compte dépenser 30 milliards d'euros provenant du programme de financement de la recherche et de l'innovation de l'UE, «Horizon 2020», entre 2018 et 2020, dont 2,7 milliards d'euros pour le lancement du Conseil européen de l'innovation.

The European Commission today announced how it will spend €30 billion of the EU research and innovation funding programme Horizon 2020 during 2018-2020, including €2.7 billion to kick-start a European Innovation Council.


Rappelons-nous qu'en 1977, les provinces dépensaient 11 milliards de dollars en santé, alors que cette année elles vont dépenser 56 milliards.

Let us recall that in 1977 the provinces were spending $11 billion on health, whereas this year they will be spending $56 billion.


Ce ministère ne permettrait jamais à une entreprise d'opérer ce genre de déduction uniquement parce qu'elle a annoncé unilatéralement qu'elle compte dépenser de l'argent pour réduire ses profits et ses obligations fiscales.

It would never allow a business to make this type of deduction, just because it makes a unilateral announcement that it intends to spend money to reduce its profits and its tax liability.


Dans mon humble comté de York South—Weston, où les revenus sont les moins élevés à Toronto et les deuxièmes moins élevés dans tout l'Ontario, et où les revenus familiaux sont les moins élevés, nous avons suggéré à la province que si elle comptepenser ce qui devait être la somme de 300 millions de dollars, mais qui s'élève maintenant à 2,5 milliards de dollars pour ce projet en raison des dépassements de coûts, et qu'elle utilise des entrepreneurs non syndiqués, elle devrait ...[+++]

In my humble riding of York South—Weston, which has the lowest wages in Toronto and the second lowest in all of Ontario, and the lowest family income, we have suggested to the province that if it's going to spend what was supposed to be $300 million, but because of cost overruns it's now at $2.5 billion for this project, and it's using non-union contractors, it should be spending some of that on training apprentices and on hiring people locally.


Ces efforts sont capitaux puisque des études ont montré que les dépenses en faveur de la recherche dans toute l'UE sont actuellement inférieures à ce qu'elles étaient durant la seconde moitié des années 90, et que les sociétés européennes ont tendance à investir davantage aux États-Unis d'Amérique que dans l'UE elle-même (sorties nettes de 5 milliards d'euros e ...[+++]

These efforts are crucial, since studies show that spending on research across the EU is currently lower than during the second half of the 1990's, and that EU companies tend to invest more in the USA than in the EU itself (EUR5 bn net outflow in 2000) [13].


En ce qui concerne les efforts pour parvenir à un compromis, la Commission tient à souligner, ainsi qu'elle l'a déjà déclaré dans sa réponse au rapport spécial n° 22/00 de la Cour des comptes, qu'elle est légalement tenue d'écarter du financement communautaire les dépenses qui n'ont pas été effectuées conformément aux règles communautaires et qu'elle ne saurait par conséquent accepter de compromis concernant le calcul de correction ...[+++]

As regards attempts to reach a compromise, the Commission would point out, as it has already stated in its reply to Special Report No 22/00 of the Court of Auditors, that it is legally obliged to exclude expenditure from Community financing where that expenditure has not been effected in compliance with Community rules and therefore cannot accept compromises that would not be compatible with this obligation.


Si, malgré tout, l'argent de l'Union n'a pas été dépensé correctement, la Commission prend des mesures de correction - en 2016, elle a pris des dispositions pour récupérer 3,4 milliards d'euros.

If EU money has nevertheless been spent incorrectly, the Commission takes measures to correct it - in 2016 the Commission clawed back €3.4 billion.


Elle comptepenser 10 milliards de dollars pour améliorer son réseau de transport en commun. Mais, le gouvernement fédéral laisse la corvée aux autres.

Embarrassingly, the federal government is a shirker, paying for only 10%.


Quant aux autres dépenses, le secrétaire général a refusé de les prendre en compte au motif qu’elles n’étaient pas justifiées par des documents conformes, qu’elles ne concernaient pas l’indemnité de secrétariat, ou qu’elles se rapportaient à des montants qui n’avaient pas encore été versés aux bénéficiaires. Le montant initial a par conséquent été réduit à 176 516 euros.

He refused to take the other expenditure into account on the grounds that it was not evidenced by appropriate documents, did not involve the secretarial allowance or related to amounts that had not yet been paid to beneficiaries. As a consequence, the initial amount was reduced to EUR 176 516.


Elle compte pour 6 milliards de dollars environ d'expéditions de produits et d'activités pétrochimiques, et elle emploie quelque 5 700 Ontariens; nous pouvons donc dire que nous avons un certain marché industriel en aval dans le secteur du pétrole et du gaz.

It accounts for about $6 billion in traditional chemical shipments and petrochemical activity and employs some 5,700 people in Ontario, so we do have some downstream activity in the oil and gas sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle compte dépenser 30 milliards ->

Date index: 2025-10-21
w