Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle avait réussi " (Frans → Engels) :

Elle se félicite que les auteurs de l'évaluation aient porté un jugement positif sur la conception du programme, qu'ils aient estimé que le programme avait été géré efficacement et qu'il est à même de fournir des résultats durables, d'avoir des incidences positives et d'apporter une valeur ajoutée en mobilisant toutes les fonctions nécessaires à un déploiement réussi des TIC et en stimulant des changements structurels.

It welcome the positive assessment of the programme design; the efficiency of the programme management; and the programme's potential to deliver sustainable results, generate positive impacts and add real value by mobilising all of the functions necessary to successful ICT deployment and catalysing structural changes.


À mes yeux, l’Union européenne a réussi les négociations et a, de surcroît, fait preuve d’une ambition suffisante parce qu’elle avait suffisamment d’ambition pour préserver son rôle de chef de file et promouvoir les négociations.

My assessment is that the European Union was successful in the negotiations and that it was also sufficiently ambitious, because it was ambitious enough to retain its leading role and promote the negotiations.


Elle avait d’abord prévenu qu’elle devrait partir à 17 heures, mais elle a de toute évidence réussi à rester deux heures de plus lorsqu’il s’agissait de l’initiative citoyenne.

This is not true. They had originally said that they had to leave at 17.00, but they were obviously able to be here for almost two hours longer when the citizens’ initiative was being discussed.


Elle avait d’abord prévenu qu’elle devrait partir à 17 heures, mais elle a de toute évidence réussi à rester deux heures de plus lorsqu’il s’agissait de l’initiative citoyenne.

This is not true. They had originally said that they had to leave at 17.00, but they were obviously able to be here for almost two hours longer when the citizens’ initiative was being discussed.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


Nous nous souvenons tous que la précédente Commission - sous la présidence de M. Prodi - n’avait en fait réussi à mener à bien que 50 % de ce qu’elle avait à l’origine envisagé dans son programme.

We all remember that the previous Commission under Mr Prodi managed in the event to achieve only 50% of what was initially envisaged in its programme.


Elle se félicite que les auteurs de l'évaluation aient porté un jugement positif sur la conception du programme, qu'ils aient estimé que le programme avait été géré efficacement et qu'il est à même de fournir des résultats durables, d'avoir des incidences positives et d'apporter une valeur ajoutée en mobilisant toutes les fonctions nécessaires à un déploiement réussi des TIC et en stimulant des changements structurels.

It welcome the positive assessment of the programme design; the efficiency of the programme management; and the programme's potential to deliver sustainable results, generate positive impacts and add real value by mobilising all of the functions necessary to successful ICT deployment and catalysing structural changes.


De plus, grâce à nos efforts conjugués, je crois que nous avons réussi à mettre sur pied la Convention malgré les réticences qu’elle avait suscitées.

And furthermore, thanks to the efforts we have all made together, I believe that we have managed to make progress with the Convention, despite the significant reservations we had about it.


Pour ce qui se rapporte à Henss/Isoplus, la Commission doit tenir compte de deux circonstances aggravantes supplémentaires, à savoir le rôle de premier plan joué par cette entreprise dans la mise en oeuvre de l'entente et ses tentatives répétées pour tromper la Commission sur la véritable nature des relations entre les entreprises du groupe. De tels agissements constituent une obstruction délibérée afin d'empêcher la Commission de mener son enquête qui, si elle avait réussi, aurait fort bien pu permettre à l'entreprise d'échapper à la sanction appropriée ou rendre son exécution plus difficile.

For Henss/Isoplus, the Commission must take into account two additional aggravating factors, namely 1. the leading role played by this undertaking in the enforcement of the cartel and 2. the systematic attempt to mislead the Commission as to the true relationship between the companies of the group; this constituted a deliberate obstruction of the Commission's investigations which, had it succeeded, might well have allowed the undertaking to evade the appropriate penalty and/or rendered its recovery more difficult.


Je me souviens, l'année passée, dans la phase de consultation de l'organisation anti-pauvreté au Canada, d'un témoignage lors d'un comité de consultation des ressources humaines. Une personne, une femme, avait enfin réussi à retourner sur le marché de l'étude, dans son cas, et finalement, elle nous racontait qu'à l'instar des étudiants, des jeunes, elle avait réussi ses études à condition de s'endetter jusqu'à 32 000 $.

One woman who testified had finally succeeded in returning to school and she told us that, like other students, she would have completed her studies since she was prepared to incur debts of $32,000 in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait réussi ->

Date index: 2021-11-22
w