Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle atténuera ou renforcera " (Frans → Engels) :

Elle sera conjuguée avec la campagne de démarrage actuelle en faveur des sources d'énergie renouvelables, qu'elle renforcera et dont elle mettra à profit les enseignements.

The campaign will be run in parallel with the existing renewables Campaign for Take Off and will reinforce it.


Dans un marché financier international de plus en plus intégré, les règles de surveillance revêtent une importance cruciale. L'Union européenne doit assumer le rôle qui lui incombe dans l'élaboration de normes mondiales de haut niveau. Elle continue d'oeuvrer pleinement et activement pour l'obtention d'un consensus international et pour la transcription aussi large que possible des "bonnes pratiques" dans la réglementation financière, comme l'illustre bien l'appui qu'elle accorde aux travaux menés par l'IASC (International Accounting ...[+++]

In an increasingly integrated global financial market, rules on supervision are of crucial importance. The EU must play its part in encouraging high standards of regulation world wide. The EU continues to play a full and active role in forging an international consensus and widespread implementation of best practice in financial regulation. Its support for the work of the IASC (International Accounting Standards Committee) to secure a globally accepted set of financial reporting standards that will enhance financial transparency and facilitate the task of financial supervisors is a good example.


Nous devons dès lors évaluer chaque mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera ces tensions.

We must therefore assess every kind of measure from the perspective of whether it will decrease or increase these tensions.


Nous devons dès lors évaluer chaque mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera ces tensions.

We must therefore assess every kind of measure from the perspective of whether it will decrease or increase these tensions.


La mise en œuvre du plan SET en tant que pilier de la politique énergétique européenne consacré à la recherche et à l'innovation renforcera la sécurité d'approvisionnement de l'Union et soutiendra la transition vers une économie à faible intensité de carbone; elle contribuera à établir des liens entre les programmes de recherche et d'innovation et les investissements transeuropéens et régionaux dans les infrastructures énergétiques, et elle encouragera les investisseurs à financer des projets à long terme présentant des risques signi ...[+++]

Implementation of the SET Plan as the research and innovation pillar of European energy policy will reinforce the Union's security of supply and the transition to a low-carbon economy, help to link research and innovation programmes with trans-European and regional investments in energy infrastructure and increase the willingness of investors to release capital for projects with long lead-times and significant technology and market risks.


Elle atténuera les conséquences, elle permettra une certaine prise sur la situation, mais des efforts nationaux resteront indispensables également.

It will mitigate the consequences, it will enable leverage, but national efforts, too, will continue to be necessary.


L’accélération des investissements dans les infrastructures n’atténuera pas seulement le coup porté au secteur de la construction, qui est en net recul dans la plupart des États membres, elle dynamisera également le potentiel de croissance durable à plus long terme de l’Europe.

Speeding up infrastructure investments will not only cushion the blow to the construction sector, which is slowing down sharply in most Member States, it will also enhance Europe's longer-term sustainable growth-potential.


Dans le même temps, elle atténuera en temps utile de nombreux problèmes au sein de l'Europe et parera de nouveaux dilemmes et de nouvelles polarisations dans l'Union avant qu'ils ne portent atteinte à son unité.

At the same time, it will deflate in good time many of the problems within Europe and will head off new dilemmas and new polarisations in the Union before they damage its unity.


Elle encadre les dispositions les plus spécifiques contenues dans les différents instruments juridiques adoptés au niveau de l'UE, et atténuera ensuite les différences pratiques dans l'échange d'informations entre les Etats membres d'une part et les Etats membres et les pays tiers d'autre part. Elle contient un mécanisme qui garantit la protection des droits fondamentaux.

It will establish a framework for the more specific provisions contained in the different legal instruments adopted at EU level, and will further reduce the practical differences in information exchange between Member States on the one hand and Member States and third countries on the other hand, and embedded in it a mechanism that ensures the protection of fundamental rights.


La limitation de l'utilisation de ces substances dangereuses renforcera les possibilités et la rentabilité économique du recyclage des DEEE, et atténuera les effets préjudiciables sur la santé des travailleurs des installations de recyclage.

Restricting the use of these hazardous substances will enhance the possibilities and economic profitability of recycling of WEEE and decrease the negative health impact on workers in recycling plants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle atténuera ou renforcera ->

Date index: 2022-07-10
w