Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle attend désormais " (Frans → Engels) :

Désormais une politique agricole simplifiée, compréhensive est capable d'expliquer clairement que les dépenses qu'elle entraîne sont justifiées parce qu'elles permettent d'assurer les fonctions que la société attend des agriculteurs.

A simplified and comprehensive agricultural policy can now make it clear that the expenditure it involves is justified by the services which society at large expects farmers to provide.


M. Laird Hunter: Dans la même veine et pour répéter ce que nous disions à propos de l'examen formel des questions parallèles aux questions commerciales, je dirai que de nombreuses compagnies se penchent désormais sur cela et s'en remettent au tribunal international d'arbitrage, car elles s'attendent à ce qu'un problème comme celui-là survienne un jour, et elles se dotent ainsi d'un mécanisme pour le cas où, ultérieurement elles se trouveraient dans cette situation.

Mr. Laird Hunter: In following up from that to repeat our point about formal examination of the issues parallel to the business issues, many companies now are examining that issue and submitting themselves to the international arbitration tribunal to anticipate that this kind of a problem may indeed arise and provide themselves a mechanism if they have to resolve it at a later date.


M. considérant que de nombreuses initiatives d'associations locales et de bénévoles financées au titre de PEACE II fonctionnent de façon permanente, fournissant des services d'intérêt général d'une grande importance, en particulier pour les groupes marginalisés, et qu'elles attendent désormais la confirmation du financement pour pouvoir continuer à fournir ces services,

M. whereas many community and voluntary initiatives funded under PEACE II are operating on an ongoing basis providing essential community services for marginalised groups in particular and are awaiting confirmation of funding so that they can continue providing these services,


M. considérant que de nombreuses initiatives d'associations locales et de bénévoles financées au titre de PEACE II fonctionnent de façon permanente, fournissant des services d'intérêt général d'une grande importance, en particulier pour les groupes marginalisés, et qu'elles attendent désormais la confirmation du financement pour pouvoir continuer à fournir ces services,

M. whereas many community and voluntary initiatives funded under PEACE II are operating on an ongoing basis providing essential community services for marginalised groups in particular and are awaiting confirmation of funding so that they can continue providing these services,


M. considérant que de nombreuses initiatives d'associations locales et de bénévoles financées au titre de PEACE II fonctionnent de façon permanente, fournissant des services d'intérêt général d'une grande importance, en particulier pour les groupes marginalisés, et qu'elles attendent désormais la confirmation du financement pour pouvoir continuer à fournir ces services,

M. whereas many community and voluntary initiatives funded under PEACE II are operating on an ongoing basis providing essential community services for marginalised groups in particular and are awaiting confirmation of funding so that they can continue providing these services,


La Commission entend jouer un rôle actif en matière de prévention. Elle attend désormais des promoteurs de la campagne Euchires 2005 – à laquelle un soutien de 1,4 million d’euros est aujourd’hui attribué - une évaluation précise de l’impact de cette campagne et de ses retombées positives pour renforcer la sécurité routière.

The Commission intends to play an active role in prevention, and is now waiting for the sponsors of the “Euchires 2005” campaign – which has today been awarded €1.4 million – to provide a precise assessment of the impact of this campaign and its contribution towards improving road safety.


Elle s'attend désormais à ce que les engagements pris lors de cette rencontre soient scrupuleusement respectés.

It now trusts that the commitments made at that meeting will be scrupulously honoured.


Le rapporteur se félicite vivement de cette nouvelle conception politique de la Commission, mais il attend aussi d'elle que, désormais, elle utilise toujours dans le sens d'une plus grande participation du Parlement européen toute marge d'interprétation concernant la question de l'application des bases juridiques.

The rapporteur cordially welcomes this new political approach by the Commission, but also expects that the Commission will in future consistently exploit any leeway for interpretation with regard to the application of the appropriate legal basis in favour of the greatest possible involvement of the European Parliament.


On attend de la Commission que, à la suite des erreurs manifestes commises dans le passé en matière de communication et de gestion, elle garantisse désormais, au moyen du manuel de procédure annoncé et par une meilleure diffusion de l'information, que les mesures législatives, politiques et juridiques requises seront adoptées en temps utile.

The Commission is expected to ensure an improved flow of information and more timely legislative, political and legal action in future on the basis of the announced manual of procedures, bearing in mind the obvious communication and management shortcomings of the past.


Désormais une politique agricole simplifiée, compréhensive est capable d'expliquer clairement que les dépenses qu'elle entraîne sont justifiées parce qu'elles permettent d'assurer les fonctions que la société attend des agriculteurs.

A simplified and comprehensive agricultural policy can now make it clear that the expenditure it involves is justified by the services which society at large expects farmers to provide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle attend désormais ->

Date index: 2021-07-30
w