Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle affirme également » (Français → Anglais) :

En outre, elle modifie les précédentes CAF et CPAF, établit la contribution communautaire au titre du budget 2003 (560 millions d’euros), ajuste les dispositions relatives à la soumission des demandes de paiement à effectuer par la Commission, aligne ses procédures en matière de marchés publics sur celles du règlement financier (CE) n° 1605/2002[7] et affirme le principe selon lequel les procédures de passation de marché sont transparentes, non discriminatoires et ne doivent susciter aucun conflit d’intérêts; elle clarifie ...[+++]

It also modifies the previous AFA and MAFA ,covers the Community contribution under the 2003 budget (€560 million), adjusts the provisions concerning the submission of applications for payment from the Commission, aligns its public procurement procedures with those in the Financial Regulation 1605/2002[7] , clarifies that public procurement procedures will be transparent, non-discriminatory and will not give rise to conflicts of interest and clarifies the definition of “irregularities”, “fraud” and the conditions for co-financing general costs[8] for a given project.


Elle affirme également un principe important qui différencie le Sénat de l'autre endroit.

This also reaffirms an important principle that differentiates the Senate from the other place.


Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.

Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.


Vers la fin de l'année 1998, les autorités flamandes ont affirmé qu'elles entendaient jouer un rôle catalyseur pour la création de "vallées technologiques". Il s'agit de concentrations d'entreprises de haute technologie et à forte intensité de connaissances, comprenant également un institut de recherche de pointe et au moins une entreprise de haute technologie commercialisant un produit avec succès sur le marché international.

At the end of 1998, the government announced it would act as a catalyser for the creation of technology valleys, which would be clusters comprising knowledge-intensive, high-tech enterprises and including a leading research institute and at least one high-tech firm with a successful product on the international market.


Une part de l’équation consiste également à parvenir à gérer les différences en ce qui concerne le respect de l’ordre et du droit internationaux, ainsi que des droits de l’homme, particulièrement compte tenu de l’affirmation accrue de la Chine sur la scène extérieure et de la répression qu'elle exerce sur le plan intérieur.

Part of the equation is also successfully to handle differences over respect for the international order, law and human rights, especially in the light of increased Chinese external assertiveness and internal repression.


Elle affirme également la nécessité d’agir contre la pauvreté dans toute la panoplie des politiques menées, par exemple en évitant la transmission intergénérationnelle de la pauvreté et en s’attaquant à la pauvreté des enfants, en utilisant l’emploi comme moyen de sortir de la pauvreté grâce à des stratégies d’inclusion active et enfin en redoublant d’efforts pour l’intégration sociale et économique de groupes minoritaires tels que les Roms.

The communication also identifies the overall need to deliver anti-poverty actions across the entire policy spectrum such as: preventing the transmission of poverty through generations and tackling child poverty; using employment as a route out of poverty through active inclusion strategies; and stepping up efforts to integrate minority groups like the Roma people socially and economically.


L’Union affirme également dans sa stratégie concernant les ALPC qu’elle devrait renforcer et appuyer les mécanismes et régimes de surveillance des sanctions et soutenir le renforcement des contrôles à l’exportation ainsi que la promotion de la position commune 2008/944/PESC du Conseil , entre autres en favorisant la mise en place de mesures destinées à améliorer la transparence.

The EU SALW Strategy also asserts that the Union should strengthen and support the machinery for sanctions monitoring and support the strengthening of export controls as well as the promotion of Council Common Position 2008/944/CFSP by, inter alia, promoting measures to improve transparency.


Elle affirme également que la réponse de Travaux publics, fondée sur les avis des Forces canadiennes, de la GRC et du Secrétariat du Conseil du Trésor, était que ces données n'étaient tout simplement pas disponibles.

She also states that Public Works' response based on representations from the Canadian Forces, the RCMP, and the Treasury Board Secretariat was that figures were not available.


Elle affirme également le premier grand principe de la politique britannique dans ce domaine : les Indiens vivant sur les terres indiennes devaient être protégés contre les spéculateurs fonciers et les commerçants peu scrupuleux.

The Royal Proclamation also affirmed the first major principle of British Indian policy: that Indian people on Indian lands were to be protected from unscrupulous land speculators and traders.


Elle affirme également que les deux questions sont séparées.

She is also saying that the two matters are divorced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle affirme également ->

Date index: 2020-12-22
w