Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a été épaulée par mme marie-hélène » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'abord du cas de Mme Marie-Hélène Dubé, une Québécoise qui, à la suite d'une troisième récidive d'un cancer de la thyroïde, a décidé d'être à l'origine d'une pétition nationale.

First, I want to talk about Marie-Hélène Dubé, a Quebec woman who decided to start a national petition after her third reoccurrence of thyroid cancer.


Je dépose près de 30 000 signatures amassées par Mme Marie-Hélène Dubé.

I am presenting nearly 30,000 signatures collected by Marie-Hélène Dubé.


Premièrement, à notre table, nous avons avec nous Mme JoAnne Buth, présidente du Conseil canadien du canola, et Mme Marie-Hélène Labrie, vice-présidente des affaires gouvernementales et des communications, pour Enerkem Inc. Ensuite, à l'arrière de la salle, nous avons avec nous M. Bliss Baker, président de Bentham and Associates, et si quelqu'un souhaite lui poser des questions, cela pourra être possible, je crois bien, et nous avo ...[+++]

First, from the Canola Council of Canada, we have JoAnne Buth, president; from Enerkem Inc., Marie-Hélène Labrie, vice-president, government affairs and communications. Not at the table, but at the back, we'll have Bliss Baker, president of Bentham and Associates, and if anyone wants to direct questions to him, that could be handled, I believe.


Elle a été épaulée par Mme Marie-Hélène Gillig, qui a soutenu le dossier devant la commission des affaires sociales, et elle a été soutenue, bien sûr aussi, par les membres de la commission de l'éducation et de la culture, qui ont déposé des amendements très intéressants.

She has been supported by Mrs Marie-Hélène Gillig, who championed the issue in the Committee on Employment and Social Affairs, and she has also been supported, of course, by the members of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, who have tabled some very interesting amendments.


– (EN) Mme la Présidente, je voudrais remercier ma collègue, Marie-Hélène Aubert, pour le travail qu’elle a fourni en rédigeant ce rapport.

– Madam President, I should like to thank my group colleague, Marie-Hélène Aubert for the amount of work she has put in successfully to this report.


– (EN) Mme la Présidente, je voudrais remercier ma collègue, Marie-Hélène Aubert, pour le travail qu’elle a fourni en rédigeant ce rapport.

– Madam President, I should like to thank my group colleague, Marie-Hélène Aubert for the amount of work she has put in successfully to this report.


Le 14 février 2003, en dernière heure, nous apprenions ceci dans une lettre transmise au nom du ministre David Collenette par Mme Marie-Hélène Lévesque, adjointe spéciale-Québec, et nous citons:

On February 14, 2003, at the last minute, we learned the following in a letter sent by Ms. Marie-Hélène Lévesque, special assistant-Quebec, on behalf of Minister David Collenette, and we quote:


- (NL) Mme Mary Robinson, haut-commissaire, a, ces dernières années, fait de son mieux pour faire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies la conscience de l'humanité et à ce titre, elle mérite, à mon avis, tous les éloges.

– (NL) In the past few years, Mrs Robinson, the High Commissioner, has tried her level best to turn the UN Human Rights Committee into the public conscience, and she deserves all credit for this, in my opinion.


9. exige de l'Organisation des Nations unies qu'elle procède à un inventaire des atrocités perpétrées sur le territoire et qu'elle identifie leurs responsables et exprime son soutien à la proposition de Mme Mary Robinson, haut commissaire aux droits de l'homme, visant à créer un tribunal international ad hoc pour le Timor-Oriental;

9. Calls on the United Nations to draw up an inventory of the atrocities committed in East Timor and begin identification of those responsible, and supports the proposal by the High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson to set up a special international tribunal for East Timor;


Mme Marie-Hélène Parizeau: Le problème, dans un tel cas, c'est qu'il s'agit d'une procédure et qu'elle est tributaire des personnes qui l'appliquent.

Prof. Marie-Hélène Parizeau: The problem with this procedure is that it is a procedure and it relies on the people who apply the procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a été épaulée par mme marie-hélène ->

Date index: 2023-10-12
w