Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a été signée par environ 150 habitants » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais présenter une pétition qui appuie la motion M-312. Elle a été signée par environ 150 habitants de Sydney—Victoria et visiteurs qui ont séjourné dans ma région.

Mr. Speaker, I would like to present a petition which supports Motion No. 312. The petition contains about 150 signatures from the people of Sydney—Victoria and visitors to my area.


D'après les Nations unies, environ 150 millions de personnes (quelque 2,5 % de la population mondiale) peuvent être qualifiées de migrants internationaux, étant donné que leur nationalité n'est pas celle conférée par le pays où elles vivent.

The UN estimates that world-wide some 150 million people (or about 2,5% of the world population) can be considered international migrants, as they have a nationality that does not coincide with their country of residence.


Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.


Malgré la grande diversité de situations, elles présentent en général des revenus par habitant inférieurs d'environ un tiers à la moyenne européenne, des faibles taux d'activité des femmes et un secteur des services moins développé.

Although the situation varies widely, in general income per inhabitant in these regions is around a third less than the European average, activity rates for women are low, and the service sector is less developed.


Monsieur le Président, je présente une pétition conformément à l'article 36 du Règlement. Elle est signée par environ 150 personnes de partout en Ontario.

Mr. Speaker, I rise to present a petition pursuant to Standing Order 36, with signatures of about 150 people from all over Ontario.


Malgré la grande diversité de situations, elles présentent en général des revenus par habitant inférieurs d'environ un tiers à la moyenne européenne, des faibles taux d'activité des femmes et un secteur des services moins développé.

Although the situation varies widely, in general income per inhabitant in these regions is around a third less than the European average, activity rates for women are low, and the service sector is less developed.


Même si elle ne dispose pas encore de toutes les réponses, on peut déjà constater la géographie suivante : traditionnellement, il y a une approche modérée dans les Etats membres scandinaves (entre 50 et 70 prisonniers par 100 000 habitants), un groupe d'Etats membres avec un taux moyen en-dessous de 100 prisonniers (Allemagne, Autriche, Belgique, France, Italie, Grèce, Luxembourg et Pays Bas) et un groupe d'Etats membres avec un taux entre 100 et 150 prisonniers par 100 000 habitants (Espagne, Grande Bretagne, Portugal et quelques nouveaux Etats membres).

It has not yet received all the replies, but there is a geographical breakdown as follows: traditionally, there is a moderate approach in the Scandinavian countries (between 50 and 70 prisoners per 100 000 inhabitants), a group of Member States with a rate below 100 prisoners (Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Greece, Luxembourg, Netherlands) and a group with a rate of between 100 and 150 prisoners per 100 000 inhabitants (Spain, Great Britain, Portugal and a few new Member States).


M. Murray Calder (Wellington-Grey-Dufferin-Simcoe, Lib.): Madame la Présidente, la deuxième série de pétitions est signée par environ 250 habitants de Collingwood et des environs. Les pétitionnaires exhortent le Parlement du Canada à ne pas inclure l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Mr. Murray Calder (Wellington-Grey-Dufferin-Simcoe, Lib.): Madam Speaker, the second set of petitions is from approximately 250 constituents from Collingwood and area, calling on the Parliament of Canada to refrain from including sexual orientation in the Canadian Human Rights Act.


M. Pat O'Brien (London-Middelsex): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir de présenter une pétition signée par quelque 150 habitants du sud-ouest de l'Ontario.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, it is my pleasure to present a petition signed by 150 residents throughout southwestern Ontario.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par environ 150 habitants des villes de Calgary et d'Airdrie, en Alberta.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to present this petition on behalf of approximately 150 signatories from the city of Calgary and Airdrie in Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a été signée par environ 150 habitants ->

Date index: 2024-03-28
w